J. -qinai, « Translating Modals Between English and Arabic », in Translation and Interpreting Studies 3/1-2. 30?67. al-Tamimi, Kamal Gatt'a Nasir. s. d. « Probability meaning of some English and Arabic Verbs in Some religious texts: A contrastive study, pp.1-28, 2008.

N. Anghelescu, La langue arabe dans une perspective typologique, 2004.

. Badawi, Modern Written Arabic. A Comprehensive Grammar, 2004.

J. Bres, « Robert aurait pris sa retraite et passerait du bon temps? Du conditionnel dit journalistique, Regards sur le discours, pp.15-33, 2010.

R. Buckley and . Paul, Modern Literary Arabic. A Reference Grammar, 2004.

D. Coltier and P. Et-dendale, « Discours rapporté et évidentialité : comparaison du conditionnel et des constructions en selon N, Le discours rapporté dans tous ses états. Paris: L'Harmattan, pp.587-97, 2004.

J. Damourette, . Et-pichon, and . Édouard, Des mots à la pensée Essai de grammaire de la langue française (1911-1936) Tome V, Verbes (fin), auxiliaires, temps, modes, voix, 1936.

I. Darrault, Modalités : logique, linguistique, sémiotique, Présentation Langages 43, pp.3-9, 1976.

P. Dendale, « Le conditionnel de l'information incertaine : marqueur modal ou marqueur évidentiel ?, Acte du XX e Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, pp.164-76, 1992.

P. Dendale and W. Et-de-mulder, « Déduction ou abduction : le cas de devoir inférentiel, L'énonciation médiatisée, pp.35-305, 1996.

O. Ducrot, . Schaeffer, and . Jean-marie, Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris: Le Seuil. coll, 1995.

H. El-ayoubi, Syntax der arabischen Schriftsprache des Gegenwart. Teil II. Die Verbalgruppe, 2010.

C. Foullioux, « Le mode verbal et l'atténuation : à propos de devoir, Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses Numero extraordinario, pp.109-129, 2003.

W. Geerts and L. Et-melis, « Remarques sur le traitement des modalités en linguistique Modalités : logique, linguistique, sémiotique, Langages 43, pp.108-123, 1976.

L. Gosselin, « Les valeurs de l'imparfait et du conditionnel dans les systèmes hypothétiques, Svetlana Vogeleer et al. (éds.), Cahiers Chronos 4. La modalité dans tous ses aspects, pp.29-51, 1999.

P. Haillet and . Patrick, Le conditionnel dans le discours journalistique : essai de linguistique descriptive (avant-propos de Jean-Claude Anscombre), 1995.

T. R. Hofmann, « Past tense replacement and the modal system, Syntax and Semantics, pp.85-100, 1966.

C. Holes, Modern Arabic: Structures, Functions and Varieties, Georgetown Classics in Arabic Language and Linguistics Series, 1995.

L. Horn, On the semantic Propreties of Logical Operators in English, 1972.

H. Huot, Le verbe devoir : étude synchronique et diachronique, 1974.

P. Kjaersgaard and . Søren, Les ??quivalents danois de la construction devoir/pouvoir + infinitif, Aspects de la Modalité, pp.89-111, 2003.
DOI : 10.1515/9783110963434.89

D. Kouloughli and . Eddine, Grammaire de l'arabe d'aujourd'hui, Paris: Pocket, " Langues pour tous, 1994.

H. Kronning, Modalité, cognition et polysémie : sémantique du verbe modal devoir, 1996.

?. Nécessité and . Hypothèse, Le conditionnel en français, coll, Recherches Linguistiques " 25, pp.251-76

P. Larcher, « L'arabe classique : trop de négations pour qu'il n'y en ait pas quelques-unes de modales La Négation, Travaux du Cercle linguistique d'Aix-en-Provence, pp.69-90, 2007.

P. Larreya, « Quelques remarques sur have to et must, Travaux XXXV, Saint-Étienne: CIEREC. 103?21, 1982.

?. Nathan and . ???, Le possible et le nécessaire : modalité et auxiliaires modaux en anglais britannique « Connaissance, inférence et modalité épistémique dans le système verbal anglais, La modalité et les modaux en diachronie et en synchronie Recherches en Linguistique et Psychologie cognitive, 14. Reims: Presses Universitaires de Reims, pp.175-99, 1984.

L. Querler and N. , Typologie des modalités, 1996.

O. Moshref and . Ahmed, Corpus Study of Tense, Aspect, and Modality in Diglossic Speech in Cairene Arabic'. PhD sous la direction de Elabbas Benmamoun, 2012.

F. Nef, « De dicto, de re, formule de Barcan et sémantique des mondes possibles Modalités : logique, linguistique, sémiotique, Langages 43, pp.28-38, 1976.

M. Neyreneuf and G. Hakkak, Grammaire active de l'arabe, 1996.

J. Picoche, « Le signifié de puissance de devoir, pouvoir et falloir », in Bulletin de l'association internationale de Psychomécanique du langage 5, pp.413-435, 1988.

C. Pinon, « Les valeurs de kâna en arabe contemporain », in Romano-Arabica 13. Arab Linguistic, Literary and Cultural Studies, pp.305-327, 2013.

J. Rooryck, « Les verbes à montée et à contrôle, Revue québécoise de linguistique 18, pp.189-206, 1989.

K. C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Arabic, 2005.

M. Sawaie, Fundamentals of Arabic Grammar / ?U??? al-na?w al-?arab?, 2014.

J. Sueur and . Pierre, Étude sémantique et syntaxique des verbes " devoir " et " pouvoir " . Recherche sur les modalités en grammaire, Thèse de doctorat de 3 e cycle, 1975.

L. Tasmowski and P. Et-dendale, Pouvoir, un marqueur d'??videntialit??, Langue française 102. Les sources du savoir et leurs marques linguistiques, pp.41-55, 1994.
DOI : 10.3406/lfr.1994.5713

C. Vetters, Les verbes modaux pouvoir et devoir en fran??ais, Revue belge de philosophie et d'histoire 82, pp.657-71, 2004.
DOI : 10.3406/rbph.2004.4851

C. Vetters and C. Barbet, « Les emplois temporels des verbes modaux en français : le cas de devoir, Cahiers de praxématique 47, pp.191-214, 2006.

V. Wright and G. Henrik, An Essay in Modal Logic, 1951.

W. Wright, A Grammar of the Arabic Language, translated from the German of Caspari and edited with numerous additions and corrections, 1859.

R. Smith and M. J. , de Goeje with a preface and addenda et corrigenda by Pierre Cachia