. Voir-la-famille-du-fumiste, Comédie-vaudeville en deux actes, par MM. Varner, Duvert et Lauzanne, Acte II, scène III, p. 19 dans Magasin théâtral, Ce pauvre père, il a fait bien des b... boulettes pour toi, c'est pas à toi à lui faire sentir ça... bien du contraire. » FRACAS, numéro 67, 1840.

V. Melmoth-réconcilié, T. Par-moïse-le-yaouanc, and . Dans-balzac, La Comédie humaine, t. X, Édition publiée sous la direction de Pierre-Georges Castex, Bibliothèque de la Pléiade, p. 387 : « Sacredieu ! si l'on pouvait vendre son âme au diable ! » C'est le second clerc de Me Crottat qui prononce ces phrases. Il n'y a pas de note dans l'édition, 1979.

T. La-cousine-bette, A. Meininger, L. Dans-balzac, . Comédie-humaine,-t, and . Vii, Édition publiée sous la direction de Pierre-Georges Castex, Ah ! maman et papa disaient souvent : S... n.. de Dieu ! Tonnerre de Dieu ! Sacre-Dieu !... dit-elle avec une délicieuse naïveté. » C'est Atala Judici qui parle, p.440, 1977.

V. Balzac, . I. Correspondance, R. Édition, H. Pierrot, and . Yon, 305 : « Sacré Dieu ! mon bon ami, je crois que la littérature est, par le temps qui court, un métier de filles des rues qui se prostitue pour cent sous : cela ne mère à rien, p.569, 2006.

. Voir-les-mémoires-de-sanson, 1830, op. cit., t. I, pp.90-91, 1935.

«. Bah and !. , 91]-cinq tonnerres ! » Cette expression n'est pas répertoriée dans EnckellJurons, mais on en trouve plusieurs attestations postérieures ; voir par exemple Le Capitaine P. Luco, « Une émeute à bord », dans Musée des familles. Lectures du soir : « Non, cap'taine, dit Yvon en s'avançant d'un air assuré, vous nous connaissez trop bien, vingt-cinq tonnerres !, C, vol.3, pp.1835-1836, 1935.

L. Puff, Revue en trois tableaux par MM. Carmouche, Varin et Huart, Paris, Marchand, 1838, p. 16 : « Sacré nom d'un nom ! voulez-vous bien me laisser passer ! » FRACAS, 2017.

. Le-cinquième-et-dernier-cas-intéressant-est-la-locution-le-pain-est-sur-la-pelle and . Qui-signifie-«-c-'est-prêt, Elle est utilisée par le Conducteur qui décrit comment Duquesnoy a conseillé gentiment le bourreau maladroit de Mézières pour qu'il mène à bien l'exécution de l'aristocrate à l'aide de la guillotine nouvellement introduite. Voici l'extrait de ses propos : Oh ! le brave homme ! oh ! le digne homme que le citoyen Duquesnoi, et simple, et doux ; tout le monde parlait de sa bonté ; cent autres auraient destitué l'exécuteur ; lui, il le conseillait, il l'encourageait avec une complaisance comme il n'y en a pas

. Dans-la-dernière-phrase, qui signifie « c'est prêt ». S'agit-il d'une création d'auteur ? Sauf erreur de ma part, elle est absente du TLF, de la BHVF, d'EnckellHist et du FEW, t. 13, 2, p. 112b, s.v. torta. De l'autre, on a la locution le pain est sur la pelle, qui a le même sens. Elle est également ignorée par le TLF, la BHVF, EnckellHist et le FEW, t. 7, p. 545b, s.v. panis. Mais elle se retrouve dans un roman que Balzac a publié en 1835. En effet, dans Le Père Goriot, Vautrin parle à Rastignac de la manière suivante : Le four est chaud, la farine est pétrie, le pain est sur la pelle ; demain nous en ferons sauter les miettes par-dessus notre tête en y mordant

. Le-passage-est-cité, L. Commenté, and . Frappier, Mazur dans son ouvrage sur L'Expression métaphorique dans La Comédie humaine 102 , mais l'histoire de notre expression ne l'a pas intéressée Balzac l'aurait-il créé en 1830 et reprise en 1835 ? Ou serait-ce L'Héritier de l'Ain qui l'a inventée en

V. Flaubert, . Correspondance, . Ii, J. Édition, . Bruneau et al., Bibliothèque de la Pléiade, p. 603 : « Ah ! sacré nom d'un nom ! j'oubliais. Devine quel est l'homme qui habite à Dieppedalle ? » 100 Mémoires de Sanson, 1956.

P. Goriot, T. , R. Fortassier, and . Dans-balzac, La Comédie humaine, t. III, Édition publiée sous la direction de Pierre-Georges Castex Bibliothèque de la Pléiade, p. 202. L'éditrice n'a pas annoté l'expression, p.269, 1976.