, Mademoiselle est anglaise ? demanda-t-il.-Oui, elle s'appelle Gertrude, répondit Fraïsé

, Gertrude sortit de son silence et répondit qu'elle portait un prénom espagnol

, « Pendant les longues années que j'ai vécues sans savoir ce que vous étiez devenue, il n'est peut-être pas un jour que je n'aie songé à vous. C'est comme ça » (lettre à Gertrude Tennant, p.154

D. Waller, La Vie extraordinaire de Mrs Tennant, pp.226-230

. Lettre-inédite-À-gertrude and . Tennant,

, Lettre inédite à la même

, Texte de la dédicace : « à M e Tenant [sic] (née Gertrude Collier) / hommage d'une affection inaltérable & profonde / Son vieil ami / Gve Flaubert

, L'expression utilisée dans les dédicaces revient dans les lettres inédites du

L. and G. Tennant, , p.195

L. Je-remercie-françoise-mobihan-qui and . Première, au terme de ma communication, a émis cette hypothèse de lecture en « Hertruda ». de conférences en Amérique du Nord et en Australie. Mais, plus intéressant pour nous est le fait qu'elle avait déjà voyagé au long cours dans ses toutes jeunes années, avec ses parents

M. Madagascar, Cependant, elle ne semble jamais avoir croisé en Méditerranée et, quoiqu'il en soit, elle n'en aurait guère eu de souvenirs puisque les Collier sont revenus en Angleterre en 1822 ou 1823, y ont séjourné au moins un an avant d'aller s

D. Waller, L'épisode est extrait de Recollections of bygone times for my grandchildren including slight reminiscences of Victor Hugo, p. 35 du manuscrit en cours d'édition (cf. supra). Je remercie Florence Naugrette pour cette précision, p.70

. Voyage-en-orient and . Gothot-mersch, notes et cartes de Stéphanie Dord-Crouslé, dans OEuvres complètes, vol.II, p.946, 2013.

. Voir-la-note-de-jean, . Bruneau, P. Ii, H. Et, and F. Oliver, 1852 est né à Londres un petit Charles "Tennant" ! » S'appuyant sur la découverte d'une abondante correspondance venant combler la première période de silence entre l'écrivain et la jeune Anglaise, l'ouvrage chroniqué, intitulé Flaubert père, était évidemment fictif, tout autant que le compte rendu rédigé sous un pseudonyme assez transparent 45, p.65, 1031.

D. Waller, La Vie extraordinaire de Mrs Tennant, pp.24-31

D. Gustaveson and . Flaubert-père, Studies in 19 th-C. French Literature Series, vol.24, p.17, 2003.

S. Grande, les traits réguliers, sans aucune raideur, bien faite pour charmer

G. , elle apparait dans un autre scénario de ce même carnet de travail 51 , intitulé « Le monstre », qui met en scène « 3 cousines » : la première est « l'ange de keepsake

. Lettre-inédite-À-gertrude and . Collier,

P. Bibliothèque-historique-de-la-ville-de, Carnet de travail n° 20, f° 10 v°, en ligne sur Gallica ; Carnets de travail, éd, p.551, 1988.

C. Lettre-À-sa-soeur, , p.149

L. and P. Leparfait, , p.211

G. Bapst, Le Maréchal Canrobert, souvenirs d'un siècle, p.5, 1909.

, Je donne ma propre transcription, Carnet de travail, vol.20, p.572