Dérivation morphologique et surdérivation sémantique dans le lexique de l’arabe classique : l’exemple de la forme VII infa‘ala - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Folia Orientalia Année : 2017

Dérivation morphologique et surdérivation sémantique dans le lexique de l’arabe classique : l’exemple de la forme VII infa‘ala

Résumé

For the Arab grammarians, the form VII infa‘ala, allways intransitive, normally correlates (muṭāwi‘) with the transitive Form I fa‘ala-hu and exceptionally with the transitive form IV ’af‘ala-hu (e.g. inġalaqa to be bolted, from ’aġlaqa to bolt). This phenomenon, which I call “semantic surderivation” is neither exceptional nor limited to the form VII. It can result from a paradigmatic gap or be “forced” by the syntax. Historically, “semantic surderivation” can be the trace of an evolution of the verbal system. But sociolinguistically, it can also result from the contact between Classical and non-Classical varieties of Arabic.
Pour les grammairiens arabes, la forme VII infa‘ala intransitive est normalement le corrélat résultatif (muṭāwi‘) de la forme I transitive et exceptionnellement de la forme IV ’af‘ala (e.g. ’aġlaqa «fermer» / inġalaqa «se fermer, être fermé»). Ce phénomène, que nous appelons «surdérivation sémantique», n’est ni exceptionnel, ni limité à la forme VII. Il peut résulter d’une lacune paradigmatique ou être «forcé» par la syntaxe. Historiquement, la «surdérivation sémantique» peut être la trace en synchronie d’une évolution du système verbal en diachronie. Mais, sociolinguistiquement, elle peut aussi résulter de la situation de contact entre variétés classique et non-classiques de l’arabe.
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01493731 , version 1 (22-03-2017)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01493731 , version 1

Citer

Pierre Larcher. Dérivation morphologique et surdérivation sémantique dans le lexique de l’arabe classique : l’exemple de la forme VII infa‘ala . Folia Orientalia, 2017, LIII (2016), pp.169-192. ⟨halshs-01493731⟩
88 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More