L'expression du futur dans des langues sémitiques méridionales - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2011

How Future is encoded in some Southern Semitic Languages

L'expression du futur dans des langues sémitiques méridionales

Résumé

Keywords: Modern Southarabian, Afrosemitic, tense, mode, periphrases, grammaticalization, typology, comparison. The topic of the paper is how Future is encoded in some Southern Semitic Languages. Specifically it deals with the different morpho-syntactic processes that are used in languages spoken on both sides of the Red Sea. They are genetically related but have different typologies. Seven unwritten languages are taken into account: six Modern Southarabian languages (MSAL) spoken in Yemen and Oman, and Dahālik spoken exclusively on the Dahlak archipelago (in Eritrea) and linked to the Afrosemitic group (as Tigre and Tigrinya). The VSO and Auxiliary+Verb order characterizes the former while the SOV and Verb+Auxiliary (alternating sometimes with Auxiliary+Verb) defines the latter. In all languages the verbal system is based on aspectual opposition between perfective and imperfective. This basic system is developed with auxiliaries to express tenses and moods. Except soqotri (MSAL), all languages have a specific form for expressing the future tense. It can be a predicative verbo-nominal form as in some MSAL, or a verb at perfective conjugation and marked by a copula (as in Dahālik). Verbal periphrases with auxiliaries or the conjugated verb with prefix particle are used to express the modal future. In some languages the periphrases have been grammaticalized and involved in the evolution and renewal of the verbal system (as in Dahālik). The different values of the Future are reviewed for highlighting the common features but also the different evolutions of the verbal system within both sub-groups, MSAL and Afrosemitic. This study contributes to clarify the link between the evolution of the Afroasiatic verbal system and the word order in the verb phrase. Except for the languages spoken in Oman and unless otherwise specified the data were collected during my fieldwork, in the Yemen and Eritrea
Cette intervention se propose d’étudier l’expression du futur dans sept langues, sans aucune tradition d’écriture, reliées génétiquement et parlées des deux côtés de la mer Rouge : six langues sudarabiques modernes (SAM), au Yémen et en Oman, caractérisées par un ordre VSO et Auxiliaire +Verbe, et le dahalik, langue spécifique des îles Dahlak en Erythrée, dont l’ordre dominant est SOV et V+Aux (alternant parfois avec Aux + V). Toutes ces langues ont un système verbal basé sur une opposition aspectuelle binaire (accompli vs inaccompli), développé en système aspecto-temporel. Excepté le soqotri (SAM), toutes ont une forme spéciale pour exprimer un futur temporel. Ce peut être 1) une forme simple verbo-nominale, qui varie en genre et en nombre et qui ne peut être que prédicative , comme dans certaines langues SAM. 2) Un verbe plein à l’inaccompli, auquel est adjoint un clitique (copule d’origine pronominale), comme en Dahalik. De plus , dans toutes les langues, des périphrases verbales permettent d’exprimer surtout un futur modal. Elles se composent soit 1) d’un verbe auxiliant conjugué suivi d’un verbe plein, lui aussi fléchi. Le plus souvent il s’agit d’un verbe de volition (‘vouloir’, ‘désirer’, ‘avoir l’intention de’), la périphrase peut n’exprimer que l’immédiateté du procès, sans participation du sujet (qui n’est plus agent mais patient), et avoir une valeur de la concomitance ; 2) soit d’un préverbe ou d’une particule d’origine verbale ou nominale, clitique préposé au verbe plein conjugué,. Ces périphrases ont pu dans certaines langues se grammaticaliser et jouer un rôle déterminant dans l’évolution et le renouvellement du système verbal (c’est le cas en dahalik). En examinant les différentes valeurs de ces formes de futur, nous montrerons les points communs mais aussi les évolutions différentes qui caractérisent les deux sous-groupes SAM et afro-sémitique. Nous verrons que l’étude de l’expression du futur, nous aide à mieux comprendre le lien entre évolution du système verbal en afro-asiatique et l’ordre des mots dans le syntagme verbal. Sauf pour les langues parlées en Oman et sauf précision contraire, toutes les données sur lesquelles est basé cet exposé ont été recueillies lors de mes recherches de terrain, au Yémen et en Erythrée
M-Cl_Simeone-Senelle-Expression du futur dans des langues sémitiques méridionales_Rome- 2011.pdf (129.87 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-01489274 , version 1 (27-12-2017)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01489274 , version 1

Citer

Marie-Claude Simeone-Senelle. L'expression du futur dans des langues sémitiques méridionales . 2011. ⟨halshs-01489274⟩
121 Consultations
49 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More