Te lea faka’uvea – Le wallisien - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2016

Te lea faka’uvea – Le wallisien

Résumé

Cette grammaire se veut un compromis entre le respect des spécificités du faka’uvea/wallisien, langue polynésienne parlée à 'Uvea/Wallis et en Nouvelle-Calédonie par environ 20 000 locuteurs, et le désir de la voir enseignée aux côtés du français, langue du système éducatif. Le faka’uvea est l’une des 75 langues appartenant au patrimoine linguistique de la France, elle doit être sauvegardée afin d'assurer la transmission des traditions culturelles wallisiennes. Parmi les caractéristiques qui distinguent profondément le faka’uvea du français, citons une grande flexibilité fonctionnelle (omniprédicativité et omnisubstantivité) malgré de riches procédés de dérivation, l'absence d'auxiliaire « être » et « avoir », l'existence de différents types de possession, de classificateurs nominaux et numéraux, une structure actancielle scindée (accusative et ergative) selon la classe verbale, un système pronominal très riche, et l'emploi fréquent de constructions nominalisées. Au cours de son histoire, le faka'uvea a été influencé par le tongien dont il partage l'accent dit de « définitude » et le maintien d'un registre honorifique, lié à une structure sociale très hiérarchisée avec à sa tête le Lavelua, porteur du titre le plus élevé.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Faka'uvea_23nov2015.pdf (1.95 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-01477387 , version 1 (02-03-2017)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01477387 , version 1

Citer

Claire Moyse-Faurie. Te lea faka’uvea – Le wallisien. Société Linguistique de Paris. Peeters, 2016. ⟨halshs-01477387⟩
431 Consultations
4579 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More