B. Robert, Review of Lynch, Ross and Crowley, pp.44-46, 2002.

G. George and W. , Grand Couli Dictionary, Pacific Linguistics C-12, 1976.

H. André-georges, Richesse en phonèmes et richesse en locuteurs, L'Homme, pp.5-10, 1961.

H. André-georges-et-françoise and O. , Dictionnaire thématique des langues de la région de Hienghène (Nouvelle-Calédonie), Lacito- Documents, 1982.

N. Himmelman, Language Endangerment Scenarios: A Case Study from Northern Central Sulawesi, Endangered Languages of Austronesia, pp.45-72, 2010.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780199544547.003.0003

M. , C. , and M. Claire, Atlas des langues en danger dans le monde, 3ème edn. Paris, Editions Unesco Version en ligne: http://www.unesco.org/culture Textes en langue xârâgurè, Disponible en, pp.127-165, 1980.

M. Claire-et-marie-adèle and N. , ème éd 1989): Dictionnaire xârâcùù-français (Nouvelle-Calédonie), 1986.

O. Midori, Tinrin Grammar, Oceanic Linguistics Special Publication, vol.25, 1995.

P. Andrew, Explaining the aberrant Austronesian languages of Southeast Melanesia: 150 years of debate, Journal of the Polynesian Society, pp.115-118, 2006.

. Sand-christophe, B. Jacques, and O. André-john, What Were the Real Numbers ? The Question of Pre-Contact Population Densities in New Caledonia The Growth and Collapse of Pacific Island Societies. Archaeological and Demographic Perspectives, pp.306-325, 2007.