Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

L'évolution des droits linguistiques dans la construction européenne

Abstract : according to the letter of European Union (EU) law, all the languages of Member States enjoy equality. In practice, however, the situation is different. Europan institutions have devised their own working regime: the European Parliament sticks to multilingualism, whereas the Court of Justice of the European Union works in French. The mainstream situation is an overwhelming hegemony of English: "tout-à-l'anglais" as the French expression has it. Moreover English works as a lingua franca only in dreams: on average, only 38% of EU citizens declare in survey that they are able to cope with interacting in English with one of their fellow citizen. The situation implies that only a small minority of citizens are de facto able to fully participate in a European polity where all major political interactions take place in English, European English.
Document type :
Book sections
Complete list of metadatas
Contributor : Jean-Claude Barbier <>
Submitted on : Friday, February 24, 2017 - 10:06:48 AM
Last modification on : Tuesday, November 17, 2020 - 11:18:17 AM


  • HAL Id : halshs-01475730, version 1



Jean-Claude Barbier. L'évolution des droits linguistiques dans la construction européenne. G. Potriquet, D. Huck, C. Truchot. Droits linguistiques et droits à la langue, identification d'un objet d'étude et construction d'une approche, Lambert-Lucas, pp.137-152, 2016, 978-2-35935-177-4. ⟨halshs-01475730⟩



Record views