Transmedie : un projet de recensement des traductions médiévales en français
Résumé
TRANSMEDIE est l’acronyme de Translations médiévales: cinq siècles de traductions en français (XIe-XVe siècle), un projet élaboré par trois laboratoires de recherche français, coordonné par le Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale (Unité Mixte de recherche CNRS - Université de Poitiers) et financé par l'Agence Nationale de la Recherche française (ANR). TRANSMEDIE est avant tout un corpus bibliographique et analytique des traductions
réalisées entre le XIe et le XVe siècle dans les langues et variétés littéraires gallo-romanes du Moyen Âge. Ce répertoire a l’ambition d’offrir un tableau exhaustif des textes translatés (œuvres historiques, philosophiques, théologiques et scientifiques), de leurs taducteurs, de leurs sources, de leur tradition textuelle, de leurs commanditaires et de leurs horizons de réception.