Le proverbe chez les Bwa du Mali - HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2001

Le proverbe chez les Bwa du Mali

Résumé

Comment rendre compte du discours proverbial dans toute sa vitalité et sa richesse ? Comment échapper à l'aspect figé qu'ont généralement les proverbes quand ils se retrouvent alignés par thèmes ou par ordre alphabétique dans un recueil ? Comment faire entendre par écrit une parole africaine si imagée et si allusive ? Telles sont les questions initiales qui ont conduit l'auteur à être attentive à l'ensemble de la situation dans laquelle le proverbe était énoncé et à nous le restituer avec son contexte, au sein d'une manière plus générale de parler. On retrouver chez les Bwa du Mali, comme chez leurs voisins d'Afrique de l'Ouest, ce goût prononcé pour la bonne parole, celle qui est plaisante à dire et douce à entendre. Quand la bonne parole se conçoit comme une parole voilée dont le sens est à chercher au-delà des mots prononcés, on comprend que "parler en proverbes" soit véritablement bien parler. Il s’agit en même temps d’un art qu’il est nécessaire de maîtriser pour avoir sa place dans la société. Quelle responsabilité pourrait-on confier à celui qui ne saurait pas user de l’implicite et donner ainsi du poids à sa parole ? Derrière le recours au proverbe se profile tout un enjeu de pouvoir et de savoir. Cet ouvrage donne la possibilité d’entendre quatre cents proverbes bwa imagés et profonds, en dévoilant une partie de leur mystère à la lumière du contexte qui leur donne sens.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01409210, version 1 (05-12-2016)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01409210 , version 1

Citer

Cécile Leguy. Le proverbe chez les Bwa du Mali : Parole africaine en situation d’énonciation. Karthala, pp.323, 2001, 2845861281. ⟨halshs-01409210⟩
170 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus