Jelinek's Essays Framed by Translation and Collection - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Austrian Studies Année : 2014

Jelinek's Essays Framed by Translation and Collection

Résumé

This contribution discusses Elfriede Jelinek's essays with particular regard to the academic scholarship dedicated to this part of her work to date. It has often been noted that, despite growing interest in essay translations, not much has yet been generated in terms of critical discussion and analysis of the essays themselves. This article revises this point of view by showing how translations and anthologies of the texts already contribute towards a definition of the genre. The article endeavours to provide an overview of research practices today and in the 1990s, in order to examine the current definition of the essay genre. It emphasizes the transitory nature of Jelinek's five hundred essays, which require specific attention to their materiality, their relationship with time and to similar genres.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01406142, version 1 (30-11-2016)

Identifiants

Citer

Sarah Neelsen. Jelinek's Essays Framed by Translation and Collection. Austrian Studies, 2014, Elfriede Jelinek in the Arena: Sport, Cultural Understanding and Translation to Page and Stage 22, ⟨10.5699/austrianstudies.22.2014.0139⟩. ⟨halshs-01406142⟩
31 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 28/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Altmetric

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus