La documentation linguistique des langues menacées et la vraie vie… - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2015

La documentation linguistique des langues menacées et la vraie vie…

Denis Costaouec
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1061412

Résumé

Este artículo presenta algunos aspectos, a menudo ignorados o muy poco tenidos en consideración, del trabajo de documentación de lenguas en peligro de extinción. Tratamos del proyecto de documentación del ixcateco (código ISO 639: IXC, ʃwánì 'nuestra lengua'), una lengua otomangue (grupo popolocano) hablada únicamente en el pueblo de Santa María Ixcatlán, en la Mixteca Alta, estado de Oaxaca. Queremos compartir algunas observaciones y análisis sobre las condiciones reales del desarrollo de un proyecto de documentación lingüística en un contexto particular, asociado con muy pocos hablantes en una comunidad que tiene por lo menos una desgraciada experiencia en la educación y la revitalización de la lengua. Observamos no sólo que tal proyecto hereda de la historia local y las contradicciones existentes dentro de la población sino que, además, suscita a su vez de posibles problemas, en cuanto a la política local, entre los consultantes y el resto de la población, o entre consultantes si mismos. Por último, se argumenta que el impulso creado por la documentación del programa llama una continuación más allá de la duración oficial del proyecto y una cooperación estrecha con la comunidad.
Cet article illustre certains aspects trop souvent méconnus, ou insuffisamment pris en compte, du travail de documentation des langues menacées. Il y est question notamment d’une action de documentation linguistique en cours au Mexique, sur l’ixcatèque (code ISO 639 : IXC, autodénomination ʃwánì « notre langue »), une langue otomangue (groupe popolocan) parlée uniquement dans le village de Santa María Ixcatlán, dans la Mixteca Alta, État d’Oaxaca. On a voulu partager quelques observations et éléments d’analyse sur les conditions réelles de développement d’un projet de documentation linguistique dans un contexte particulier lié au nombre très réduit de locuteurs et à l’expérience plus ou moins malheureuse de la communauté en matière d’enseignement et de revitalisation de la langue. On observe non seulement qu’un tel projet hérite de cette histoire locale et des contradictions préexistantes au sein de la population mais que, de plus, il suscite à son tour de possibles problèmes, au plan de politique locale, entre les consultants et le reste de la population ou encore entre consultants eux-mêmes. Enfin, on soutient que la dynamique créée par le programme de documentation appelle une continuation au-delà de la durée officielle du projet et une coopération toujours plus étroite avec la communauté.

Domaines

Linguistique
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01252063 , version 1 (07-01-2016)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01252063 , version 1

Citer

Denis Costaouec. La documentation linguistique des langues menacées et la vraie vie…. LÉONARD Jean Léo et Karla Janiré AVILÉS GONZÁLEZ. Documentation et revitalisation des "langues en danger". Épistémologie et praxis, Michel Houdiard Editions, pp.53-79, 2015, 978 2 35692 137 6. ⟨halshs-01252063⟩

Collections

CNRS INALCO SEDYL
200 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More