Skip to Main content Skip to Navigation

L'Arétin et la Bible

Abstract : In less than a year, from June 1534 to May 1535, in a context between Protestant Reformation and Counter Reformation, Pietro Aretino publishes in Venice The Passion of Jesus, The seven psalms of David’s penance and The humanity of Christ. Like Antonio Brucioli in his first biblical translations, Aretino gets back the Erasmian ideas of divulgation of the evangelical message and respect of its simplicity to justify the rewriting of the Scriptures. The aim of his works, which are composed in Italian prose, is nevertheless very high, as he hoped he would be known, especially by roman Church, as a great religious writer. For that reason, he wanted to compete with a prestigious literature, which includes that of the biblical poem, renewed by Sannazaro and Vida in Latin and Teofilo Folengo in Italian, and of the commentaries and paraphrases of the Psalms. If he puts at the centre of his works the redeeming Passion of Christ and the endless mercy of God, he wants to follow the traditional doctrine which conciliates grace and merit within the mystery of Redemption.
Document type :
Complete list of metadata
Contributor : Elise Boillet <>
Submitted on : Tuesday, January 24, 2017 - 7:59:21 PM
Last modification on : Monday, April 5, 2021 - 2:26:08 PM


  • HAL Id : halshs-01240073, version 1



Elise Boillet. L'Arétin et la Bible. Droz, pp.588, 2007, Travaux d'humanisme et Renaissance, 978-2-600-01058-0. ⟨halshs-01240073⟩



Record views