?. Prince, Y. Harijit-donne-au, . ||-le-garçon-vak-le-garçon-srau?, . Le-garçon-dak, . Le-garçon-nai? et al., 10) de la femme Bhad, le garçon Juk, le garçon San, le garçon Svav, le garçon Vanr?t, le garçon (11) Vanra?, la femme Jina?, la femme Mviy, la famille de la femme D?, la femme N?, le garçon Va?un, (12) le garçon Y?, le garçon P??, la femme D?, la femme Karay, la femme Lau, la femme Drumvai(13)k, la femme ?ra? Me?, la femme Bh?p, la femme Py??, la femme ?imvait, le garçon (14) Tralauk, le garçon Mvl??, le garçon Kap??, le garçon Mal??, le garçon Samal?, (15) le garçon Vuth??, le garçon Tip??, le garçon Rat, le garçon ?ikho, le garçon ?iv?dit, (16) le garçon (?)?, le garçon Kauk, le garçon Mvl??, le garçon In. La famille de la femme Tiku?, (17) le garçon S?kla?, le garçon U, le garçon Ramaru?, la femme Prauk, la femme Pl?t, la famille (18) de la femme Put, le garçon Kayai?, la famille de la femme Putr?, la femme Sup?y, la femme (19) V?, le garçon Ratau?, la famille de la femme Manuk, le garçon S??, le garçon A?g?ra, la famille (20) de la femme Prath?n, le garçon Kanda? garçon (24) Tas??, le garçon Va?un, le garçon Sumv??, le garçon Kauk, le garçon ?al?v, (25) le garçon Lauv, lakim? ?al?v vinai tral?m? lakim? sum? vauk vinai ra? khvam? l vinai vijai? 39 vinai put lakim? tranan vinai ?e? lakim? rap?nan lakim? ?iv?jit 40 vinai kauk lakiy ?k vinai rak || n? lim?n si y?m? pom? ku 41 ?r? jaya si?havarmmadeva pu cim? ?r? harijit vu? di y?m? pu pom? 42 ku (1) Voici le total des serviteurs que YPK ?r? Jaya Si?havarmmade Le garçon Vu(27)n, la famille de la femme Pat, le garçon Mvaik, le garçon Timur, la femme In, la femme P??28) le garçon Ija?, la famille de la femme Bhap, la femme Dv?n, la femme Ke?, le garçon ?e?, le garçon (29) Guja?, la femme Int?, le garçon An, la femme V?, la femme Gaur?, le garçon Vandit, le garçon ???30) la femme Kaik?, le garçon Vanm?n, la femme Kr?n?, le garçon Gudy?p, le garçon Jit, la famille (31) de la femme Vulauk, le garçon ?ikho, le garçon Ir?nan, la femme Tuluv, la femme (32) Ne?, le garçon Ngai?, le garçon Bhav?, le garçon ?ddhi, la femme In, le garçon P??, la femme Bhala(33)k, le garçon Sen, le garçon ?ito34) le garçon Ramanan, le garçon Gunan, la femme Avya, le garçon Vi, la femme S?n, la femme Bhara, la femme (35) Ay?p, le garçon Ja?, la femme Vyap, le garçon V?. Voici les serviteurs qu'(il) donne au domaine de (36) Lava? (et) au village de Krau?. La famille de la femme Bhauk, le garçon Raiy, la femme ainsi les deux rivières et la lagune. Quant au Bhauk 8 Kasm? qui termine la description du champ, là où le mont Air Klu? le débute, on peut supposer qu'il s'agit d'un lieu-­?dit du même mont, peut-­?être le cirque du mont Cà ?ú s'ouvrant au sud-­?ouest. Pour les voies d'eau, on distingue les fleuves et rivières et les canaux

A. Yajñabh?mi, il est question de franchir un fleuve, qui n'est pas nommé. A La petite Badr?, le fleuve est appelé Catv?l 23, Ce fleuve ne paraît pas mentionné parmi la liste des fleuves et rivières de la région de Phanrang donnée par Moussay, pp.488-497, 1971.

. En-revanche and . Par?k, plusieurs fleuves sont désignés par leur nom : le fleuve P?r? 24 , le fleuve Vau? 25 et le fleuve Th? 26 . Dans le village de Krau? passait une rivière (crau?), qui reste anonyme 27

. Aymonier-­?cabaton, 93 s.v. khual et 94 s.v. khuo'l traduit par « compagnon, groupe, famille »), tandis qu'une page annotée de l'exemplaire personnel d'Aymonier, aujourd'hui conservé à la Société asiatique à Paris, propose de voir ?vam? l comme un doublet de khvam? l, ce que confirme Jacques, pp.1077-1085, 1906.

. Le-sens-de, ce pourrait être « famille de la femme », sans que l'on puisse saisir ce que signifie cette expression Cela inclut-­?il ses enfants qui travaillent avec elle, mais ne sont pas comptés ? Les longues listes de serviteurs ne semblent pas concerner tous les domaines à cultiver. Ainsi, la première et plus longue liste (C.8C, l. 1-­?35) concerne les serviteurs donnés au dieu (de Po Klong Garai) Elle est divisée en cinq parties inégales par des signes de ponctuations simples (|) ou doubles (||) Les 174 serviteurs sont partagés en 93 lakiy, p.63

É. Aymonier and A. Cabaton, Dictionnaire ?am-­?français, 1906.

É. Aymonier, Grammaire de la langue chame, Excursions et Reconnaissances, vol.14, pp.5-77, 1889.

É. Aymonier, Légendes historiques des Chames, Excursions et Reconnaissances, vol.14, issue.32, pp.145-206, 1890.

É. Aymonier, Première étude sur les inscriptions tchames, Journal Asiatique, series, vol.8, issue.17, pp.5-86, 1891.

É. Aymonier, L'inscription ?ame de Po Sa? Bulletin de la commission archéologique de l'Indochine, pp.13-19, 1911.

A. Bergaigne, L'ancien royaume de Camp?, dans l'Indo-­?Chine d'après les inscriptions, Journal Asiatique, series, vol.8, issue.11, pp.5-105, 1888.

J. Boisselier, L. Statuaire, and . Champa, Recherches sur les cultes et l'iconographie, 1901.

A. Cabaton, Nouvelles recherches sur les Chams, 1923.

G. Coedès, Liste générale des inscriptions du Champa et du Cambodge, Listes générales des inscriptions et des monuments du Champa et du Cambodge by George Coedès and Henri Parmentier, pp.1-37, 1940.

M. Colani, Emploi de la pierre en des temps reculés. Annam-­?Indonésie-­? Assam, Bulletin des Amis du Vieux Hué, pp.5-250, 1940.

?. Griffiths, A. Lepoutre, W. A. Southworth, T. Ph?n, E. Griffiths et al., The Inscriptions of Camp? in the Museum of Cham Sculpture at ?à N?ng Épigraphie du Camp? 2009-­?2010: prospection sur le terrain, production d'estampages, supplément à l'inventaire, Louis Finot BEFEO, vol.4, pp.95-96, 1904.

L. Finot and . Finot, Prosper Odend'hal, Bulletin de l'Ecole fran??aise d'Extr??me-Orient, vol.4, issue.1, pp.529-537, 1904.
DOI : 10.3406/befeo.1904.1350

L. Finot, Notes d'??pigraphie XII. Nouvelles inscriptions de P?? Klaun Garai, Bulletin de l'Ecole fran??aise d'Extr??me-Orient, vol.9, issue.1, pp.205-209, 1909.
DOI : 10.3406/befeo.1909.1930

L. Finot, Notes d'épigraphie XIV : Les inscriptions du musée de Hanoi, pp.1-38, 1915.

E. Huber, Études indochinoises I?IV Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-­?Orient, pp.168-176, 1905.

E. Huber, Études indochinoises VIII?XII Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-­?Orient, pp.259-311, 1911.

C. Jacques, Épigraphie de l'Inde et de l'Asie du Sud-­?Est École pratique des hautes études, 4eSection : Sciences historiques et philologiques, 1067-­?1080. Landes 1886 A. Landes, « Contes tjames », Excursions et Reconnaissances, pp.29-1886, 1977.

A. Lepoutre and L. P???ura?ga, Étude des terrains agricoles de la province méridionale du Camp? au XVIIIe siècle, 2010.

A. Lepoutre, Les inscriptions du temple de Svayamutpanna : contribution à l'histoire des relations entre les pouvoirs cam et khmer, Journal Asiatique, vol.300, issue.2, 2012.

G. Moussay, Dictionnaire C?m ? Vietnamien ? Français, Trung tâm v?n hóa chàm Centre culturel c?m, Phanrang,1971, 95 p.. Moussay-­?Po Dharma Dictionnaire en ligne Cam-­?Français-­?Vietnamien : www.nguoicham.com, p.65, 2015.

A. O. Richard and . Connor, Agricultur al Change and Ethnic Succession in Southeast States : A Case for Regional Anthropology, The Journal of Asian Studies, vol.54, issue.4, pp.968-996, 1995.

H. Parmentier, Inventaire descriptif des monuments ?ams de l'Annam. Tome premier. Description des monuments, 1909.

A. Schweyer, Les royaumes du pays cam dans la seconde moitié du XIe siècle, Péninsule, vol.59, pp.17-48, 2009.