P. Dans-la, CDS (398, 6664, 11964, 710), 92 Perseus PL (17531), CBMA ecclesia (760), interpretatur (649), nomen sive (315), terra (295), homo (275), dominum, p.judei mystice bene gens ibi, 1288.

P. Dans-la, CBMA, 93 Perseus (507), PL (9818) CDS (710, 2625 ecclesia mons (217), monasterium (198), civitas (186), grece (182), vocatur (180), unus ibi (93), interpretatur domus (79), verbum (77), vulgo (77), lingua (71) ; et dans les CBMA : unus mons (31), monasterium (29), p.vallis vulgo juxta terram servus boscum fluvium ecclesia, 1240.

«. Équivalentes, cinq fois à préciser un nom propre 98 , deux fois à nommer une réalité « nouvelle » 99 , le tout en latin ? ou en langue vernaculaire latinisée 100 Seule une étude approfondie permettrait de décider si le « vulgaire » ainsi nommé renvoyait à un idiome vernaculaire plutôt qu

. Dans-les-quatorze-autres-cas, quod vulgo dicitur introduit une proposition, par exemple : Optatus Milevitanus, De schismate Donatistarum II col. 971 B : ubi est quod vulgo dicitur, memoriam custodem habere oportet mendacem ? RADBERT. Matth. IX col. 718 C : fecit ergo Salvator quod vulgo dicitur, quia malo arboris nodo malus clavus, vel durus cuneus infigendus est. HERB. BOS. Thom. V 5 col. 1256 D : juxta quod vulgo dicitur, neminem posse se a proditione tueri, HENR. HUNT. hist. VI col. 911 A : verum est quod vulgo dicitur

. Scirem-tibi-vacaturum, . Quod-vulgo-dicitur,-librum-legere, . Cartul, and . Clun, IV 3456 (a. 1073) : (damus) ecclesiam cum omnibus ad ipsam pertinentibus, et quod vulgo dicitur 'cum suo cincto'. CARTUL. Icaun. II 270 (a. 1176) : nemus quod vulgo dicitur Cervins. 102 L'usage de la préposition secundum est faiblement attesté dans les expressions (avec troncature) secundum linguam : PL (54) CBMA (0)) [la plupart des occurrences de la PL font référence à Gen. 10, 5 : ab his divise sunt insule gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam et familias in nationibus suis ; 35 occ. sont suivies de suus, deux de latinus atque grecus, et une d'hebraicus] ; et secundum idioma : PL (19) 1132 B : id est satiati cibo, secundum idioma Hebreorum), six l'Écriture (par ex. : RADBERT. Matth. VII col. 488 D : qui modus locutionis secundum idioma sacrarum Scripturarum invenitur, 101 Trois occurrences de Perseus (1) et des CBMA (2) sont également à relever : Plinius Minor, Epistule VIII 15 CDS (0, 4, 16, 0) [dans la PL, sept occurrences concernent l'hébreu (par ex. : PETR. COM. hist. schol. 95 col deux le grec (par ex. : HUGO S. VICT. hier. cel. III 2 col. 969 C : contra usum latinitatis secundum idioma lingue Grece conjunctiones glomeravit ; INNOC. III serm. 7 col. 685 B : id est in medio clerorum, secundum idioma Grecorum) ; les deux occ. au pluriel renvoient à des nations varie gentes secundum idiomata lingue sue cognominabant idola sua)]. 103 PL (24)

C. In, 311 : quod argumentum apud rhetores dicitur a laude iudicis. 105 MACR. somn. II 2, 10 : hoc est quod apud geometras dicitur bis bina bis corpus esse iam solidum. 106 RUP. TUIT. cant. III 821 : est igitur illud quod apud hominum scholas dicitur tapinosis

A. Thomas-de, unde apud omnes philosophos communiter dicitur quod omnia sunt in mente Dei ; id., Summa contra gentiles II 75, 15, 41 : apud theologos dicitur quod homo docet ministerium exhibendo Pierre Lombard 109 ) sont à exclure Quant à l'expression exacte dicitur apud, sur les 106 occurrences du CDS, nous ne retenons que celle de Christian de Stavelot 110 (grammaticos) Dans la PL, sur 70 occurrences de quod dicitur apud (avec opérateur de proximité et dans le désordre), cinq sont à retenir : Alain de Lille 111 (logicos), Alcuin 112 (grammaticos), Cassiodore 113 (rhetores), I Sententiarum 36 Deus autem interius operando. occurrences « médiévales » du CDS (Chronique de Saint-Martin de Tours 108 Thomas de Cîteaux 115 (legisperitos). De la requête sans quod (718 occurrences dans la PL), nous n'avons retenu que les occurrences complétant deux 116 des groupes relevés plus haut : grammaticos

S. M. Chronicon and . Turonensis, illum, nec confessum de crimine nec convictum in patibulo quod gibetum dicitur, apud Insulam Flandrie mori fecit. 109 PETR. LOMB. psalm. 7, 5 : quod dicitur equitas apud homines, merito decidam. 110 CHRIST. STABUL. Matth. 1 p. 73, 357 : est enim quidam modus qui antiphrasis dicitur apud grammaticos, quando aliter est res quam sonat in nomine. 111 ALAN. INS. dist. col. 764 C : describere significat rem manifestare vel proprietatem rei declarare, et secundum quod dicitur apud logicos, descriptio. 112 ALCUIN. de fide Trinitatis II 12 col. 31 B : in scripturis sanctis genus est locutionis, quod apud grammaticos metonymia dicitur, p.471, 1227.

C. Comme-dans-le, 104) ; repris dans Bruno Herbipolensis

T. Cisterciensis and I. , 827 A : quod apud legisperitos dicitur donatio propter nuptias. 116 L'enquête devrait être complétée avec geometras, legisperitos, logicos, philosophos, scholas, theologos. 117 ALAN. INS. dist. col. 899 B : apud grammaticos dicitur etiam persona res supposita locutioni. 118 CASSIOD. in psalm. 134 col. 966 B : que figura apud grammaticos dicitur sarcasmos, id est hostilis irrisio. 119 CHRIST. STABUL. Matth. 3 col. 1288 C : species quedam est, que apud grammaticos dicitur synecdoche, quando plus minusve pronuntiatur

. Enfin, NGML) 142 , où le terme de « domaine » est utilisé, sans précision d'usage. A l'origine du projet, et dans la perspective de continuer le Glossarium de Du Cange, l'idée fut proposée de réaliser un dictionnaire du latin technique médiéval, et même du seul vocabulaire juridique 143

M. Robert, «. O. Ledir, H. Bertrand, B. Gerner, and . Stumpf, 28 : « Sans doute faut-il nous interroger tout d'abord sur la notion même de mot scientifique ou technique » ; ib. p. 29 : « Le seul critère pertinent est d'ordre sociologique : est scientifique ou technique un vocable qui appartient en propre à une communauté donnée, communauté de savants ou corporation de métier. 'Le ycterice c'est le jaunice en vulgue', dit Martin de Saint-Gille? » ? nous retrouvons ici pour le français 'en vulgue' le problème posé par le latin vulgo (cf. supra) ? « Tout d'abord les indicateurs de 'domaine' doivent viser une communauté et non pas un champ référentiel ; ? les indicateurs de 'domaine' sont d'ordre connotatif ; ils ne disent rien sur le contenu dénotatif du mot, traitement lexicographique des mots scientifiques et techniques » dans Lexiques scientifiques et techniques ils renvoient non pas au référent du vocable, mais à ceux qui, dans leur pratique, en font usage. » 146 Sans évoquer les questions qui nous occupent ici, et pendant six ans, Anne-Marie BAUTIER a publié une « Contribution à un vocabulaire économique du Midi de la France, pp.27-33, 1955.

. Par, B. Joël, Q. Michel, P. Lexique-de-christine-de-pizan-jacqueline, and . Lexique-de-froissart, 152 On ne manquera pas de relever qu'en procédant de la sorte, les rédacteurs du DMF tendent à rapprocher, consciemment ou non, la notion de langage technique de celle de vocabulaire d'auteur. Il est évident, en effet, que leurs rapports mériteraient une réflexion approfondie. Voir à propos du NGML, Paul FAIDER, « Chronique des dépouillements et des travaux 55 : « Il y aurait lieu de provoquer ? des travaux ayant pour objet la langue et le style d'écrivains ou de textes notoires », puis : « Il serait grand temps que nous possédions pour le latin du Moyen âge, pp.50-58, 1936.