Interprétariat juridique en Finlande et autorité en matière de langage : savoir linguistique et pouvoir discursif. - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Dossiers d'HEL Année : 2014

Interprétariat juridique en Finlande et autorité en matière de langage : savoir linguistique et pouvoir discursif.

Résumé

The author – who is simultaneously a sociolinguist, discourse analyst, and translator-interpreter – presents and analyses here some cases of public service and legal interpreting and translation in which rigid power relations and misunderstandings between the participants often appear to result from different language ideologies. In particular, this inquiry enables him to reflect upon the possibility, if not the necessity, to provide mental health, legal, social work, and language professionals (such as translators and interpreters) with a certain form of “sociolinguistic foresight”.
L’auteur – tout à la fois sociolinguiste, analyste du discours et traducteur-interprète – présente et analyse quelques situations d’interprétariat et de traduction juridique et sociale où l’accentuation des relations de pouvoir et les malentendus entre les acteurs semblent souvent être dus à des idéologies langagières divergentes. C’est l’occasion pour lui de s’interroger – entre autres – sur la possibilité, voire la nécessité, de faire accéder les professionnels de la santé mentale, du droit, du travail social et surtout ceux du langage (tels que les interprètes et les traducteurs) à la « sagesse sociolinguistique ».
Fichier principal
Vignette du fichier
MAAT2014INTER.pdf (118.46 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

halshs-01115210 , version 1 (11-02-2015)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01115210 , version 1

Citer

Simon K. Määttä. Interprétariat juridique en Finlande et autorité en matière de langage : savoir linguistique et pouvoir discursif.. Dossiers d'HEL, 2014, Linguistiques d'intervention. Des usages socio-politiques des savoirs sur le langage et les langues, pp.8. ⟨halshs-01115210⟩
176 Consultations
231 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More