Patterns of season - the water in spring, the mountain in fall
Motifs de saison- l’eau au printemps, la montagne en automne
季节主题装饰题材:“春水”与“秋山”
Résumé
L’empereur du peuple nomade des Khitan qui gouverna un grand empire (Khitan-Liao, 907-1125) centré sur le sud-est de la steppe mongole, se déplaçait avec sa cour dans des lieux de campement réguliers appelés « nabo » (natbat en mongol). La chasse, une activité importante aux nabo de printemps et d’automne, est représentée dans les arts à travers les motifs de la chasse au cygne et de la chasse au cerf. Par la suite, les Jurchen, même s’ils ne nomadisaient pas, héritèrent de cette tradition. L’expression « l’eau au printemps, la montagne en automne » est illustrée à l’époque dans les arts, surtout sur les textiles. A partir de l’invasion mongole, ce type de motifs de tissus circula en Extrême-Orient et se retrouva d’une certaine façon dans le monde islamique. La présente communication tente déterminer la forme et les causes de l’évolution de ces motifs au cours de toutes ces transmissions.