N. Alexander, Language Policy and National Unity in South Africa/Azania. An Essay, 1989.

A. Behr and . Leslie, New Perspectives in South African Education, 1978.

G. Bloch, The Toxic Mix. What's Wrong with South Africa's Schools and How to Fix It, 2009.

M. &. Chapman and M. J. Daymond, Literature in South Africa Today, 1986.

J. Chinweizu, &. Onwuchekwa, . Madubuike, and . Ihechukwu, Toward the Decolonisation of African Literature. African Fiction and Poetry and Their Critics, 1980.

T. Couzens, Murder at Morija. Johannesburg : Random House, 2003.

G. Cuthbertson, « Van Der Kemp and Philip : The Missionary Debate Revisited ». Missionalia, pp.77-94, 1989.

. Le-devoir-de-traduction and T. Pourquoi-traduire-un-roman-zoulou-dowling, Hola, My New Cherry! " Two Case Studies of isiXhosa Advertising in Print Media, S. Afr. J. Afr. Lang, issue.2, pp.33-173, 2013.

J. Dube and . Langalibalele, Jeqe, the Body-Servant of King Shaka, 1951.

E. Elbourne, Concerning missionaries: the case of Van der Kemp, Journal of Southern African Studies, vol.17, issue.1, pp.153-64, 1991.
DOI : 10.1017/S0021853700017369

. Fauvelle-aymar and . François-xavier, Histoire de l'Afrique Du Sud, 2006.
DOI : 10.14375/NP.9782020480031

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00007935

M. Fuze, The Black People and Whence They Came, a Zulu View, 1979.

X. &. Garnier, . Ricard, and . Dir, Itinéraires et contacts des cultures, 38 (L'Effet roman. Arrivée du roman dans les langues d'Afrique), 2006.

A. Gérard, « Introduction aux littératures de l'Afrique noire, Histoire et culture, pp.149-73, 1976.

H. J. Graff, The Labyrinths of Literacy: Reflections on Literacy Past and Present, College Composition and Communication, vol.47, issue.4, 1987.
DOI : 10.2307/358609

J. Guy, The View across the River. Harriette Colenso and the Zulu Struggle against Imperialism, Charlottesville, 2002.

K. Heugh, Writing in South Africa After the End of Apartheid, Multilingual Voices Lost in Monolingual Texts and Messages, 2002.

I. Hofmeyr, The Portable Bunyan. A Transnational History of The Pilgrim's Progress, 2004.

F. Khuboni, « Textbooks as Crafted Representational Objects : A Comparative Analysis of Grade 7 Home Language Textbooks for isiZulu, and English ». Southern African Linguistics and Applied Language Studies, pp.31-235, 2013.

C. Kros, The Seeds of Separate Development. Origins of Bantu Education, 2010.

M. Lafon, « De la diversité linguistique en Afrique du Sud : comment transformer un facteur de division en un outil de construction nationale ?, Dir.). L'Afrique du Sud, dix ans après, transition accomplie Paris : IFAS/Karthala, pp.215-247, 2004.

P. Bianchini and D. Suremain, la transformation linguistique de l'école est en panne et les inégalités héritées demeurent, ?? 2012. « ambitieuxDir.). L'École en situation postcoloniale, pp.183-216

A. Luthuli, Let My People Go. The Autobiography of Albert Luthuli, 2006.

N. P. Maake, A survey of trends in the development of African language literatures in South Africa: with specific reference to written Southern Sotho literature c1900-1970s, Journal of African Cultural Studies, vol.5, issue.2, pp.157-188, 1992.
DOI : 10.1080/09544169208717753

M. Mngadi and . Jabulani, Asikho Ndawo Bakithi, 1996.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01098352

T. Moyo, « Mother Tongues vs an Excolonial Language as Media of Instruction and the Promotion of Multilingualism : The South African Experience, South African Journal of African Languages, pp.149-60, 2002.

P. Mpe, Welcome to Our Hillbrow, 2001.
DOI : 10.1215/9780822377450-101

. Mpe, &. Phaswane, and M. Seeber, « The Politics of Book Publishing in South Africa. A Critical Overview The Politics of Publishing in South Africa, pp.15-42, 2000.

. Mphahlele and . Es-'kia, Down Second Avenue. London: Faber & Faber ?? 1971. The Wanderers, 1959.

M. Ndletyana, African Intellectuals in 19th and Early 20th Century South Africa, 2008.

J. M. Nhlapo, Bantu Babel. Will the Bantu Languages Live ?. Cape Town: The African Bookman, 1944.

. Le-devoir-de-traduction, Pourquoi traduire un roman zoulou ?? 1945. Nguni and Sotho. A Practical Plan for the Unification of the South African Bantu Languages. Cape Town

D. B. Ntuli and C. F. Swanapoel, Southern African Literature in African Languages. A Concise Historical Perspective, 1993.

J. Oppland, Querelles autour d'un premier roman, p.38, 1906.

A. Ricard, The Languages and Literatures of Africa, 2004.

P. Rich, « Albert Luthuli and the American Board Mission in South Africa Missions and Christianity in South African History, pp.189-209, 1995.

J. Sévry, Chaka, empereur des Zoulous : histoire, mythes et légendes, 1991.

C. F. Swanapoel, « African-Language Writing and the Center-Margin Debate, South African Journal of African Languages, pp.18-19, 1998.

A. Van-der-merwe, Did the First Democratic Elections of, 1994.