TALC-sef, Un corpus étiqueté de traductions littéraires en serbe, anglais et français - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès SHS Web of Conferences Année : 2014

TALC-sef, Un corpus étiqueté de traductions littéraires en serbe, anglais et français

Dejan Stosic
Aleksandra Miletic
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1028050

Résumé

Le corpus TALC-sef (TAgged Literary Corpus in Serbian, English, French) est un corpus parallèle d'ouvrages littéraires en serbe, anglais et français, étiquetés en parties du discours et librement consultables via une interface en ligne. Il a été constitué par l'Université d'Arras, en collaboration avec l'Université Lille 3 et l'Université de Belgrade, dans une perspective d'études comparées en stylistique et linguistique. Le corpus TALC-sef représente au total plus de 2 millions de mots, il intègre notamment un corpus étiqueté, corrigé manuellement pour la langue serbe, de 150 000 mots. Dans cet article, nous présentons le mode de constitution du corpus parallèle dans son ensemble, puis nous nous attachons plus spécifiquement à l'élaboration du sous-corpus serbe étiqueté. Nous détaillons les choix linguistiques et techniques sous-jacents à la constitution de ce sous-corpus, qui vient compléter l'offre existante pour la linguistique sur corpus en serbe: à ce jour, le seul corpus librement disponible consiste en une traduction du roman 1984 de G. Orwell (100 000 mots), alors que nous proposons un corpus d'œuvres écrites à l'origine en Serbe, de 150 000 mots. La constitution de ce sous-corpus a permis l'élaboration de modèles d'étiquetage automatique pour trois étiqueteurs syntaxiques, dont Treetagger, TnT et BTagger, le plus efficace d'entre eux. Enfin, nous présentons les perspectives d'évolution du corpus existant, en termes d'enrichissement des annotations syntaxiques (analyses en dépendance en parallèle sur les trois langues), ainsi que les apports d'un tel corpus parallèle étiqueté pour la linguistique du français.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
CMLF2014_TALC-sef_15-03-2014.pdf (393.31 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-01077789 , version 1 (27-10-2014)

Identifiants

Citer

Antonio Balvet, Dejan Stosic, Aleksandra Miletic. TALC-sef, Un corpus étiqueté de traductions littéraires en serbe, anglais et français. Congrès Mondial de Linguistique Française, Jul 2014, Berlin, Allemagne. pp.2551 - 2563, ⟨10.1051/shsconf/20140801035⟩. ⟨halshs-01077789⟩
209 Consultations
228 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More