TALC-Sef a Manually-revised POS-Tagged Literary Corpus in Serbian, English and French

Abstract : In this paper, we present a parallel literary corpus for Serbian, English and French, the TALC-sef corpus. The corpus includes a manually-revised pos-tagged reference Serbian corpus of over 150,000 words. The initial objective was to devise a reference parallel corpus in the three languages, both for literary and linguistic studies. The French and English sub-corpora had been pos-tagged from the onset, using TreeTagger (Schmid, 1994), but the corpus lacked, until now, a tagged version of the Serbian sub-corpus. Here, we present the original parallel literary corpus, then we address issues related to pos-tagging a large collection of Serbian text: from the conception of an appropriate tagset for Serbian, to the choice of an automatic pos-tagger adapted to the task, and then to some quantitative and qualitative results. We then move on to a discussion of perspectives in the near future for further annotations of the whole parallel corpus.
Type de document :
Communication dans un congrès
LREC 2014, May 2014, Reykjavik, Iceland. Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), 2014
Liste complète des métadonnées

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01077767
Contributeur : Antonio Balvet <>
Soumis le : lundi 27 octobre 2014 - 10:42:29
Dernière modification le : mardi 3 juillet 2018 - 11:21:54

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01077767, version 1

Collections

Citation

Antonio Balvet, Dejan Stosic, Aleksandra Miletic,. TALC-Sef a Manually-revised POS-Tagged Literary Corpus in Serbian, English and French. LREC 2014, May 2014, Reykjavik, Iceland. Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), 2014. 〈halshs-01077767〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

278