J. D. Allen, The Unicode Standard, Version 6.2. Mountain View (Californie, États-Unis) : The Unicode Consortium, 2012.

P. Auer, From codeswitching via language mixing to fused lects, International Journal of Bilingualism, vol.13, issue.1, pp.309-332, 1999.
DOI : 10.1177/13670069990030040101

URL : http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-opus-4702

P. Auer, R. Et, and . Muhamedova, 'embedded language' and 'matrix language' in insertional language mixing : some problematic cases, Rivista di Linguistica, vol.17, issue.1, pp.35-54, 2005.

T. Bray, J. Paoli, C. M. Sperberg-mcqueen, and E. Maler, Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition) World Wide Web Consortium (W3C), 2008.

L. Burnard, S. Et, and . Bauman, TEI P5 : Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange, ) : Text Encoding Initiative, 2008.

J. Clark, XSL Transformations (XSLT) Version 1.0. World Wide Web Consortium (W3C), 1999.

C. Deprez, Les enfants bilingues : langues et familles, 1994.

L. Goury, B. Et, and . Migge, Grammaire du Nengee. Introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka, 2003.

J. Gumperz, Language and Social Identity, 1982.
DOI : 10.1017/CBO9780511620836

B. Heine, T. Et, and . Kuteva, Language Contact and Grammatical Change. Cambridge (Angleterre, Royaume-Uni), 2005.
DOI : 10.1017/cbo9780511614132

B. Heine, T. Et, and . Kuteva, The Genesis of Grammar, 2007.

J. N. Jørgensen, M. S. Karrebaek, L. M. Madsen, and J. S. Møller, Polylanguaging in superdiversity, Diversities, vol.13, issue.2, pp.23-37, 2011.

C. Juillard, Sociolinguistique urbaine. La vie des langues à Ziguinchor, Sénégal, 1995.

G. Ledegen, Prédicats " flottants " entre le créole acrolectal et le français à la réunion : exploration d'une zone ambiguë, Chamoreau et Goury, pp.251-270, 2012.

I. Léglise, Variations autour du verbe et de ses pronoms objets en français parlé en guyane : rôle du contact de langues et de la variation intrasystémique, Chamoreau et Goury, pp.203-230, 2012.

I. Léglise, S. Et, and . Alby, Les corpus plurilingues, entre linguistique de corpus et linguistique de contact : réflexions et méthodes issues du projet CLAPOTY, pp.95-122, 2013.

I. Léglise, C. Et, and . Chamoreau, Variation and change in contact settings The interplay of variation and change in contact settings, pp.1-20, 2013.

I. Léglise, B. Et, and . Migge, Language-naming practices, ideologies, and linguistic practices: Toward a comprehensive description of language varieties, Language in Society, vol.15, issue.03, pp.313-339, 2006.
DOI : 10.2307/410291

G. Lüdi, Les marques transcodiques : regards nouveaux sur le bilinguisme, Devenir bilingue, parler bilingue, pp.1-19, 1987.

G. Lüdi, B. Et, and . Py, Être bilingue, Berne, 1986.

Y. Matras, The borrowability of structural categories, Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, pp.31-73, 2007.
DOI : 10.1515/9783110199192.31

Y. Matras, Language Contact. Cambridge (Angleterre, Royaume-Uni), 2009.

C. Myers-scotton, Contact Linguistics : Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes, 2002.
DOI : 10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001

L. Nelson, Le contact de langues au travail : Étude de l'alternance codique entre les langues français-créole dans les situations de service à l'accueil direct d'EDF guyane, 2008.

R. Nock, P. Vaillant, C. Henry, and E. F. Nielsen, Soft memberships for spectral clustering, with application to permeable language distinction, Pattern Recognition, vol.42, issue.1, pp.43-53, 2009.
DOI : 10.1016/j.patcog.2008.06.024

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00329991

A. Peyraube, L'??volution des structures grammaticales., Langages, vol.36, issue.146, pp.46-58, 2002.
DOI : 10.3406/lgge.2002.2400

S. Pfänder, Aspekt und Tempus im Frankokreol, ScriptOralia. Tübingen (Allemagne, 2000.

T. Schmidt, K. Et, and . Wörner, Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis, 2012.
DOI : 10.1075/hsm.14

A. Tabouret-keller, Pour une vision dynamique des situations linguistiques complexes, La linguistique, vol.37, issue.1, pp.21-28, 2001.
DOI : 10.3917/ling.371.0021

URL : http://www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=LING_371_0021

S. G. Thomason, Language Contact, 2001.
DOI : 10.1016/B0-08-043076-7/03032-1

S. G. Thomason, T. Et, and . Kaufmann, Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics, 1988.

D. Winford, An Introduction to Contact Linguistics, 2003.

S. Wurm, Atlas des langues en péril dans le monde, 1996.