Intensive Reflexives in English and Hebrew as Signals of Information Structure - HAL Accéder directement au contenu
Chapitre d'ouvrage Année : 2010

Intensive Reflexives in English and Hebrew as Signals of Information Structure

Résumé

L'objectif de cette étude est la comparaison des réfléchis intensifs en anglais et en hébreu. Ces expressions présentent des correspondances distributionnelles et interprétatives. Malgré quelques différences morphosyntaxiques entre les expressions anglaises et hébraïques, une analyse unique permet d'expliquer le fonctionnement de ces expressions dans les deux langues.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-01059982, version 1 (02-09-2014)

Identifiants

Citer

Dana Cohen. Intensive Reflexives in English and Hebrew as Signals of Information Structure. Carsten Breul & Edward Göbbel. Comparative Information Structure Analysis, John Benjamins, pp.0-00, 2010, ⟨10.1075/la.165.06coh⟩. ⟨halshs-01059982⟩
69 Consultations
1 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 07/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Altmetric

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus