What counts as useful advice in a university post-editing training context? Report on a case study. - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

What counts as useful advice in a university post-editing training context? Report on a case study.

Résumé

The aim of this paper is to identify postediting guidelines that need to be highlighted in the context of translation training. The analysis of a corpus of texts post-edited by 10 translation trainees reveals how they intuitively approach postediting. The corpus shows that stylistic and phraseological changes are kept to a minimum, and that most errors occur in the field of calque or translation loss. On the basis of the intuitive post-editing strategies observed, a number of recommendations are made for teaching purposes, and they include the need for error analysis of MT output.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Depraetere_2010_EAMT.pdf (559.85 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-00849535 , version 1 (31-07-2013)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00849535 , version 1

Citer

Ilse Depraetere. What counts as useful advice in a university post-editing training context? Report on a case study.. Annual conference of the European Association for Machine Translation,, May 2010, Saint-Raphaël, France. pp.en ligne. ⟨halshs-00849535⟩
270 Consultations
303 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More