Sauśravasa-Pāṇini-śāstrarīti-dvaya-parīkṣā - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Āraṇyakam (Āraṇyakamityākhyaṣāṇmāsikaśodhapattram) Année : 2012

Euclid and Pāṇini: an investigation of two scientific methodologies

Euclide et Pāṇini : une investigation de deux méthodologies scientifiques

Sauśravasa-Pāṇini-śāstrarīti-dvaya-parīkṣā

Résumé

The main points of our discussion can be summarized as follows: (a) The work of the grammarian Pāṇini has been authoritative in the entire Indian world for a long time (from the time of Pāṇini, mid fourth century BCE). (This was particularly the case in classical India, but the situation marginally continues to this day in traditional pandit-schools.) (b) This can be seen in education: children should learn early in their studies the elements necessary for the method of Pāṇinian grammar: rules, lists of lexical units, meta-rules, etc. (c) The importance of grammar in classical India can be compared with the importance of mathematics in the West, where children must learn the elements of algebra and geometry early in their studies at school. (Between these three observations and the fourth, the following implicit points are explained in my commentary: In India, the importance of grammar teaching is a result of its central role in the "sciences", i.e., in knowledge systems including philosophy. Similarly, in the West the importance of mathematics in education stems from its importance in the "sciences": in knowledge systems including philosophy. Classical India nevertheless had specialists who practiced mathematics on a very advanced level. And in the West grammar was not entirely neglected: indeed, it formed part of the first three disciplines, the medieval "Trivium".) (d) The methodology to establish “knowledge” which is at the forefront in one of the two worlds (the Indian and the Western world) is secondary in the other, and vice versa. There is no simple explanation for this remarkable difference which has important implications for all areas of knowledge (and, through them, for culture, technologies ...) in India and in the West.
L'essentiel de notre exposé est résumé comme suit: (a) L'œuvre du grammairien Pāṇini a fait autorité dans l'entier monde indien depuis très longtemps (à partir de l'époque de Pāṇini, milieu IVe siècle avant notre ère). (C'était le cas surtout dans l'Inde classique, mais la situation se continue marginalement jusqu'à nos jours dans les écoles traditionnelles des pandits.) (b) Ceci se voit dans l'enseignement : les enfants doivent apprendre très tôt dans leurs études les éléments nécessaires pour la méthode de la grammaire pāṇinéenne : règles, listes d'unités lexiques, métarègles, etc. (c) L'importance de la grammaire dans l'Inde classique peut être comparé avec l'importance des mathématiques dans l'Occident, où les enfants doivent apprendre les éléments de l'algèbre et de la géométrie très tôt dans leurs études à l'école. (Entre ces trois remarques et la quatrième, les points suivants, implicites, sont expliqués dans mon commentaire : Dans l'Inde, l'importance de la grammaire dans l'enseignement n'est qu'une résultante de son rôle central dans les " sciences ", c'est à dire, dans les systèmes de savoirs y compris la philosophie. De même, dans l'Occident l'importance des mathématiques dans l'enseignement résulte de son importance dans les " sciences ", dans les systèmes de savoir y compris la philosophie. L'Inde classique a pourtant connu des spécialistes en mathématiques d'un niveau très avancé. Et dans l'Occident la grammaire n'était pas entièrement négligée. En effet, elle faisait parti des trois premières disciplines du Moyen Âge, le " Trivium ".) (d) La méthodologie pour établir un savoir qui est au premier rang dans un des deux mondes est secondaire dans l'autre, et vice versa. Il n'y a pas une explication simple pour cette différence remarquable qui a des conséquences importantes pour tous les domaines du savoir (et à travers d'eux, pour la culture, les technologies ...) dans l'Inde et dans l'Occident.
pāṇinyuktaṁ pramāṇaṁ sakalabharatavarṣe purābdāt prabhrtyā bālānāṁ caivam ādau vidhigaṇaparibhāṣāsamūho 'vadhāryaḥ / adhyeyā paścaloke gaṇitagamitasiddhāntarāśir yathaiva vrttāv atyadbhutāyām avagamavidhir anyatra gauṇo 'grimo vā //
Fichier principal
Vignette du fichier
Sausravasa-panini_article_Aranyakam_Benares_2012_7-14_scan_auth.pdf (2.34 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

halshs-00798698 , version 1 (10-03-2013)

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00798698 , version 1

Citer

Jan E.M. Houben. Sauśravasa-Pāṇini-śāstrarīti-dvaya-parīkṣā. Āraṇyakam (Āraṇyakamityākhyaṣāṇmāsikaśodhapattram), 2012, 19 (ūnaviṁśavarṣam) (1 (ūnaviṁśavarṣaprathamāṅkaḥ)), pp.7-14. ⟨halshs-00798698⟩
298 Consultations
86 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More