C. Dodoma and . De-république-unie-de-tanzanie, Les lieux de cultes se juxtaposent dans la ville, la ville est prospère Il fait bon vivre à Dodoma car "elle a répondu à l'appel de l'union 33 ". Le Diwani se referme sur une poésie théologique, la poésie numéro 178 intitulée "Ce que Dieu te réserve 34 Dieu est la causalité première, très supérieure à la politique

L. Sans-le-kiswahili and . Tanzanie, Mnyampala vise dans le Diwani la perfection de la langue pour développer le kiswahili et renforcer l'unité nationale, ce qui implique que les poètes s'apprécient mutuellement et témoignent d'une éthique commune d'expression swahilie. Mnyampala est un chrétien, catholique, de langue maternelle cigogo, qui s'est passionné pour les modèles classiques de la poésie swahilie. Ses poèmes comprennent de très nombreux mots d'emprunts à l'arabe, comme à l'époque où les poètes puisaient dans cette langue les moyens de revivifier leur propre langue swahilie, ainsi que la métrique de leurs compositions. Est-il choquant que le Mnyampala tardif se soit fait le porte-voix de l'idéologie de l'Ujamaa, simplifiant son style et inventant le ngonjera, la poésie dialoguée? Empruntons un début de réponse chez l'auteur lui-même et dans sa vision du monde, Nous sommes apparemment devant des couples d'opposition entre le Mnyampala du début et de la fin, élitiste et populaire, poète raffiné et vulgarisateur, renversement des contraires qui, nous l'avons vu, n'a pas de sens chez Mnyampala, si ce n'est de mener à Dieu. Il faudrait parier que Mnyampala a conjugué

. Nyerere and . Qu, il est resté épris toute sa vie d'unité nationale et de kiswahili, le choix du ngonjera n'étant que la forme du

M. , M. , M. Sengo, T. , S. et al., History of Kiswahili Poetry, p.133, 1000.