. Dalmia-lüderitz and . Vasudha, « To be more Brechtian is to be more Indian: on the Theatre of Habib Tanvir (dir.). The Dramatic Touch of Difference, Forum Schriften Zeite, pp.221-235, 1990.

S. Deshpande, Theatre of the streets: the Jan Natya Manch experience, 2007.

U. Dutt, Towards a Revolutionary Theatre, Calcutta : Sarkar & Sons, 1982.

S. Karanth, The Theater and Myself. Delhi : Shri Ram Center for Performing Arts, 1995.

A. L. Nandy and . Ennemi-intime, Perte de soi et retour à soi sous la colonisation Paris : Fayard, 2007 (traduction française de The Intimate Enemy. Loss and Recovery of Self under colonialism, 1983.

B. Sirkar, The Third Theatre. Calcutta : Ghosh Printers, 1978.

J. Srampickal, Voice to the Voiceless, The Power of People's Theatre in India, 1994.

H. Tanvir, « Janam comes of age ». Sudhanva Deshpande. Theatre of the streets: the Jan Natya Manch experience, pp.63-77, 2007.

K. Vaid and . Baldev, Hamârî burhiyâ. Delhi : Rajpal, 2000.

K. Vaid and . Baldev, Histoire de renaissances. Paris : Langues&Mondes / L'Asiathèque, 2002 (bilingue, traduction française par Annie Montaut d'un choix de nouvelles)

K. Vaid and . Baldev, Javab nahîn. Delhi : Rajkamal, 2002.

K. Vaid and . Baldev, La faim c'est le feu. Paris : Langues&Mondes / L'Asiathèque, bilingue, traduction française par Muriel Calvet et Jyoti Garin de Bhûkh âg hai : Rajpal), 2007.

K. Vaid and . Baldev, Requiem pour un autre temps Lausanne : InFolio, 2011 (traduction française par Annie Montaut de Guzrâ huâ zamânâ, 1981.