Les langues des Indes Orientales, entre Renaissance et Âge classique - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Histoire Epistémologie Langage Année : 2008

Les langues des Indes Orientales, entre Renaissance et Âge classique

Résumé

East Indian languages were instruments serving the three primary motives of the discovery of new lands: conquest, commerce and conversion. The routes of the languages coincide with those of spices and of silk, especially in the first half of the 16th century when a multitude of idioms were learned in the rush to install fortresses, trading posts and churches, before giving rise to any major scientific interest (for Chinese and Japonese in particular). These "travelling languages" opened Western knowledge to a linguistic colonization. They fed a certain taste for the marvellous which transformed itself throughout the 17th century into literary exoticism. At a time when Protestants conducted their own missions, Jesuits and mendicant orders rivaled each other's linguistic knowledge. In France, Guillaume Postel, Blaise de Vigenère and Claude Duret provide readings of three versions of these novelties: annexation to a messianic ideal, cognitive interest for universal writing and reprobation of flagrantly pagan ideograms.
Les langues des Indes orientales ont été des instruments au service des trois mobiles de la découverte de nouvelles terres : la conquête, le commerce et la conversion. Les routes des langues coïncident avec celles des épices et de la soie, surtout dans la première moitié du XVIe siècle où une multitude d'idiomes auront été appris dans la hâte de l'installation des forteresses, des comptoirs et des églises, avant de susciter un intérêt scientifique majeur (pour le chinois et le japonais en particulier). Ces langues pérégrines ouvrent les savoirs occidentaux à une colonisation également linguistique. Elles alimentent un certain goût de la merveille qui se transformera, au cours du XVIIe siècle, en exotisme littéraire. À une époque où les protestants conduisent leurs propres missions, jésuites et ordres mendiants rivalisent de compétence linguistique. En France, Guillaume Postel, Blaise de Vigenère et Claude Duret donnent à lire trois traitements de ces nouveautés : l'annexion à un idéal messianique, l'intérêt cognitif pour une écriture universelle et la réprobation à l'encontre d'idéogrammes monstrueusement païens.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00713426, version 1 (01-07-2012)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00713426 , version 1

Citer

Marie-Luce Demonet, Toshinori Uetani. Les langues des Indes Orientales, entre Renaissance et Âge classique. Histoire Epistémologie Langage, 2008, Les Langues du monde à la Renaissance, 30 (2), pp.113-139. ⟨halshs-00713426⟩
108 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 06/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus