L. J. Second-voyage and . Lovejoy-p, Hugh Clapperton into the Interior of Africa. Records of the Second Expedition 1825-1827, coll. « Sources for African history, pp.90-94, 2005.

B. De-la, B. J. Fr, C. H. Denham-d, and . Oudney-w, « Note préliminaire » au « Journal d'une excursion par le capitaine Clapperton, NB : Les éditions françaises sont disponibles sur le site Voyages et découvertes dans le nord et dans les parties centrales de l'Afrique, au travers du grand désert, jusqu'au 10 e degré de latitude nord, et depuis Kouka, dans le Bornou, jusqu'à Sackatou, pp.319-324, 1826.

D. E. and C. A. De, Le Grand Désert, 1848.

R. J. Afrique, ». In, and L. J. Lucas-s, Voyages de MM. Lédyard et Lucas en Afrique, entrepris et publiés par ordre de la société anglaise d'Afrique, p.548, 1804.

J. Ch, L'Empire des cartes Approche théorique de la cartographie à travers l'histoire. Paris : Albin Michel, coll. « Bibliothèque Albin Michel, Histoire, pp.54-78, 1992.

. Le-voyageur-français-mollien-l, observe à plusieurs reprises au cours de son voyage en Sénégambie et en Guinée et rapporte en particulier la mise en garde que lui fit un chef de village en ces termes : « Si tu es maître sur l'eau, tu ne l'es pas sur la terre » (Deschamps, pp.120-146, 1967.

R. Geographical-society, L. B. Beechey, and H. W. Beechey, Letters to John Barrow from Tripoli. Rough notebook of his journey to Libya, LMS116 ; Royal Geographical Society Mr Nigeria S/S 39 A collection of Route Maps of the Niger River, together with original letters from Clapperton and others, 1821.

«. Terme-qui-apparaît-dans-la-littérature-arabe-et-ottomane-pour-désigner-les and . Romains, de l'ancien Empire romain d'Orient, c'est-à-dire essentiellement les Byzantins, et qui s'est ensuite étendu à tous les chrétiens (article « Rûm », Encyclopédie de l'Islam, pp.620-625, 1960.

A. Al-mu-'minim-en-arabe-ou-sarkin-musulmi-en-haoussa, Titre califal adopté par Mohamed Bello à la suite de son père, dont l'usage s'inscrivait dans la lignée des grands califats arabes historiques et impliquait une prétention à leur succession : ce n'est ni un malik (roi ? sans symbolique religieuse), ni un simple amîr (prince ou chef politico-militaire). D'autres chefs d'État de la région en ont également fait usage, pp.46-47, 1967.

«. Il-traça-ensuite-sur-le-sable-le-cours-du-kouarra, Je le priai de me faire faire par un de ses savants une carte de cette rivière, ce qu'il me promit » (Denham, Clapperton, Oudney, 1826, III, p. 100). « The sultan again drew on the sand the course of the Quarra, with the outline of the adjoining countries. I now requested him to order one of his learned men to make me a chart of the river, on paper, which he promised to have done. The sultan restated that Funda is the name of the place where the Quarra enter the sea, during the rainy season ; and that Tagra (Atagara), a town on the sea-coast, where many Fetatahs reside, is governed by one of his subjects, a native of Kashnna, p.688, 1966.

. Mis-À and . Blackwood, s Edinburgh Magazine de 1826 qui fait allusion à la carte de Bello, ainsi que l'usage qu'en aurait fait le voyageur allemand Heinrich Barth dans la préparation de son propre voyage dans la région, Basset, 1998.

«. Le-rempart-de-sokoto, est un carré d'une régularité parfaite, ayant 2 750 mètres de côté : la carte qu'en donna le souverain à son visiteur Clapperton et où tous les pays circonvoisins sont représentés en perspective jusqu'au marché d'Atagara, sur le littoral marin, p.603