Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

"Que" complétif en français : essai d'analyse

Abstract : In this paper, a unified description of the introducers of 'completive subordinate clauses' in French (as in Je crois qu'il va pleuvoir 'I think that it is going to rain') is given, taking into account the que P / ce que P variation (as in Je suis heureux que P / Je suis heureux de ce que P 'I am happy that S' / literally 'I am happy of this that S'), and linking the 'completive' que to other uses of que (interrogative, relative, ...), within an overall theory of Qu-words (described in other papers). The basic hypothesis is that 'Qu- words' in French, like their English counterparts 'Wh- words', build a word class whose main characteristics is to introduce variables, in various manners corresponding to their different uses (interrogative, indefinite, subordinative, ...). No 'complementizer' is considered : que, in its function of introducing 'completive subordinate clauses', is a full-fledged 'Qu- word', namely a pronoun used in a highly abstract way.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadata

Cited literature [10 references]  Display  Hide  Download
Contributor : Pierre Le Goffic Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Monday, February 13, 2012 - 3:53:50 PM
Last modification on : Monday, January 10, 2022 - 5:30:13 PM
Long-term archiving on: : Wednesday, December 14, 2016 - 5:06:14 AM


Files produced by the author(s)


  • HAL Id : halshs-00669657, version 1



Pierre Le Goffic. "Que" complétif en français : essai d'analyse. Langue française, Armand Colin, 2008, pp.53-68. ⟨halshs-00669657⟩



Les métriques sont temporairement indisponibles