La temporalité en tahitien - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Faits de langues Année : 2009

La temporalité en tahitien

Résumé

Several scenarios have been proposed with the aim of providing representations of temporal relations in Tahitian culture. The point of departure for all of them is the eye or perception (vision). This implies an experiential cognitive perspective. In the first scenario (J.-M. Raapoto 1994), the speaker-observer constitutes a stable reference position at the center of a vertical, ascending, temporal spiral. Time goes round the observer, in front of him and behind him. Future events cannot be seen because they are located behind the speaker-observer ; past events have been perceived and accordingly must have been before his eyes at some time. In another scenario (B. Saura 1996), the speaker describes events as if they were pirogues (Tahitian canoes) which pass in front of him. Past events are located in front of him precisely because they have passed. The same author presents yet another scenario : that of a speaker sitting in a pirogue going down the river of time. The speaker observes the events. He conceives future events as in front of him and past events as behind him.
Plusieurs schémas ont été avancés. Dans tous les schémas, l'œil ou la perception sont mis à contribution, ce qui milite pour une perspective cognitive. Dans le premier schéma (J.-M. Raapoto 1994), la personne constitue le repère fixe au centre d'un repère circulaire. Le temps tourne autour de l'observateur en un mouvement vertical ascendant. Le temps devant et derrière l'observateur. Le futur est pas visible car situé derrière l'observateur, le passé a été perçu et son lieu de perception se trouve devant l'œil de l'observateur. Dans un autre schéma (B. Saura 1996), le locuteur observateur décrit les événements comme des pirogues qui passent devant lui, les plus anciens sont devant car déjà passés. Un autre schéma encore, imagine le locuteur assis dans une pirogue qui descend le fleuve du temps. Il observe les événements situés sur la berge du fleuve. Il observe l'avenir devant lui, il a le passé derrière le dos.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00667911, version 1 (08-02-2012)

Identifiants

Citer

Claude Manuel Clément Delmas. La temporalité en tahitien. Faits de langues, 2009, pp.230-231. ⟨10.1163/19589514-033-01-900000026⟩. ⟨halshs-00667911⟩
72 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 05/05/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Altmetric

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus