Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

'A propos' : from verbal complement to 'utterance marker' of discourse shift

Abstract : This paper presents an analysis of the evolution of the French preverbal expression 'à propos' ('by the way' in Modern French). First I discuss the possibility of analyzing it as a discourse marker. Basing the analysis on Fraser's approach (1990, 1999), I show that 'à propos' falls within the definition of discourse markers, displaying their main characteristics. More specifically it serves to reinforce, or even create, discourse coherence. Secondly I give an account of the historical development of the expression and of the emergence of its pragmatic uses. I argue that it is closely related to the evolution of 'à ce propos' (and to a lesser extent to that of 'à propos de'), and hypothesize that à propos has progressively replaced 'à ce propos' in certain contexts, while also developing in contexts of more abrupt discourse shift. I finally address the issue of the interpretation of 'à propos' as a case of grammaticalization, and show that there are sufficiently convincing arguments to justify its being analyzed as such. I also discuss the relevance of introducing the notion of pragmaticalization, and argue for this being a mere subclass of grammaticalization, though pertaining more specifically to the pragmatic area.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadata

Cited literature [38 references]  Display  Hide  Download
Contributor : Sophie Prevost Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, May 3, 2012 - 7:00:19 AM
Last modification on : Wednesday, November 17, 2021 - 12:31:44 PM
Long-term archiving on: : Saturday, August 4, 2012 - 2:20:23 AM


Publisher files allowed on an open archive


  • HAL Id : halshs-00665239, version 1



Sophie Prévost. 'A propos' : from verbal complement to 'utterance marker' of discourse shift. Linguistics, De Gruyter, 2011, 49 (2), pp.391-413. ⟨halshs-00665239⟩



Record views


Files downloads