R. Bibliographiques and A. Sophie, Une approche bilinguiste du contact des langues : discours bilingues d'enfants kali'na en situation scolaire, pp.4796-112, 2005.

A. Sophie, . Place, . Isabelle, and . Bettina, officielle' du français à l'école et place 'réelle' dans les pratiques des acteurs de l'école : conséquences pour l'enseignement en Guyane, Pratiques et attitudes linguistiques en Guyane : regards croisés, pp.297-316, 2007.

A. Sophie, . Alternances, ». Mélanges-codiques, W. Dans, and . Sylvie, Sociolinguistique des langues en contact, modèles, théories. Dictionnaire encyclopédique des termes et concepts, de l'Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines, 2012.

A. Sophie, Minorization and the process of (de)minoritization : the case of Kali'na », International Journal of the Sociology of Language, vol.182, pp.67-86, 2006.

A. Sophie, M. Isabelle-dans, and . Serge, « La place des langues des élèves à l'école en contexte guyanais : quatre décennies de discours scientifiques Comprendre la Guyane d'aujourd'hui. Un département français dans la région des Guyanes, pp.439-452, 2007.

A. Sophie, . Isabelle, ». Le-paysage-sociolinguistique-de-la-guyane-un-État-des-recherches, M. Dans, and . Serge, Comprendre la Guyane d'aujourd'hui. Un département français dans la région des Guyanes, pp.469-479, 2007.

C. Daniel and «. De, la classe bilingue à l'éducation plurilingue ? », Le Français dans le Monde, pp.18-19, 2006.

G. Laurence, . Michel, R. Francisco, and . Odile, « Des médiateurs bilingues en Guyane française », Revue Française de Linguistique Appliquée, Dossier « La langue dans son contexte social, pp.43-60, 2000.

G. Laurence, L. Michel, . Odile, and . Laurent, « Les langues à la conquête de l'école en Guyane, pp.47-65

G. Françoise and «. , Le problème de l'enseignement du français en milieu tribal en Guyane, Information du CENADDOM, vol.66, pp.19-26, 1982.

G. Françoise and L. Odile, Pour un nouvel enseignement en pays amérindien : approche culturelle et linguistique, 1989.

L. Fabienne and C. Claude, Contacts de langues en Guyane : une enquête à Saint Georges de l'Oyapock », dans BILLIEZ Jacqueline (éd.), Contacts de langues : modèles, typologies, interventions, pp.37-59, 2003.

L. Gudrun, L. Isabelle-dans, . Patricia, . Agnès, and . Marielle, « Variations syntaxiques dans le français parlé par des adolescents en Guyane et à La Réunion : témoignages de périphéries, Variations au coeur et aux marges de la sociolinguistique (Mélanges offerts à Jacqueline Billiez), 2007.

L. Isabelle, Lorsque des linguistes interviennent : écueils et enjeux », Revue Française de Linguistique Appliquée, Dossier « La langue dans son contexte social, pp.1-5, 2000.

L. Isabelle, Langues frontalières et langues d'immigration en Guyane française, pp.108-124, 2004.

L. Isabelle and . Contacts-de-créoles-À-mana, Guyane française) : répertoires, pratiques, attitudes et gestion du plurilinguisme, Etudes Créoles, vol.28, pp.1-23, 2005.

L. Isabelle, . Bettinaguyane-)-», V. Dans, . Den, and . Cécile, « Contacts de langues issus de mobilités dans un espace plurilingue : approches croisées à Saint-Laurent du Maroni, Mobilités et contacts de langues, pp.75-94, 2005.

L. Isabelle and . Bettina, « Pour une étude des contacts de langues en synchronie : quelques exemples tirés du cas guyanais, pp.47-113, 2005.

L. Isabelle and . Bettina, « Language naming practices, ideologies and linguistic practices : toward a comprehensive description of language varieties, Language in Society, vol.35, pp.313-339, 2006.

N. Eric, Réflexions sur un projet d'enseignement adapté aux populations tribales de la Guyane française : l'exemple de Camopi », Chantiers Amerindia, p.9, 1984.

P. Laurent and «. , On est une machine à fabriquer de l'échec et de l'exclusion'. Le discours des professeurs des écoles du Maroni, Recherches et Applications, pp.142-151, 2005.

W. Donald, An introduction to contact linguistics, Massachussets, 2003.