K. Aijmer, The semantic path from modality to aspect, pp.57-78, 2004.
DOI : 10.1075/scl.13.05aij

K. Aijmer and B. Altenberg, Introduction Languages in contrast: Papers from a symposium on text-based cross-linguistic studies, pp.11-16, 1996.

A. Athanasiadou, C. Canakis, and B. Cornillie, Subjectification: Various paths to Subjectivity, 2006.
DOI : 10.1515/9783110892970

D. Biber, Variation across speech and writing, 1988.
DOI : 10.1017/CBO9780511621024

D. Biber, Using register-diversified corpora for general language studies, Computational Linguistics, vol.192, pp.219-241, 1993.

D. Biber, S. Conrad, and R. Reppen, Corpus linguistics: Investigating language structure and use, 1998.
DOI : 10.1017/CBO9780511804489

J. Bybee, R. Perkins, and W. Pagliuca, The evolution of grammar; Tense, aspect, and modality in the languages of the world, 1994.

W. Chafe and J. Danielewicz, Chapter 3: Properties of spoken and written language Comprehending oral and written language, pp.83-113, 1987.

C. Claridge and A. Wilson, Style evolution in the English sermon Sounds, words, texts, and change: Selected papers from 11 ICEHL, pp.7-11, 2000.

A. Condamines, Taking genre into account when analysing conceptual relation patterns, Corpora, vol.32, pp.115-140, 2008.

R. Dasher, Grammaticalization in the system of Japanese predicate honorifics, 1995.

L. Degand, Contrastive analyses, translation and Speaker Involvement: the case of puisque and aangezien, Language, Culture and Mind. Stanford: CSLI Publications, pp.251-270, 2004.

L. Degand and B. Fagard, Intersubjectification des connecteurs. Le cas de car et parce que
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-01241722

L. Degand and B. Fagard, Alors between Discourse and Grammar. The role of syntactic position
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/halshs-00664720

L. Degand and H. Pander-maat, A contrastive study of Dutch and French causal connectives on the Speaker Involvement Scale Usage-based approaches to Dutch, pp.175-199, 2003.

M. Doherty, Clauses or phrases ? a principled account of when-clauses in translations between English and German Corpora and crosslinguistic research: Theory, method, and case studies, pp.235-254, 1998.

H. Dyvik, A translational basis for semantics Corpora and cross-linguistic research: Theory, method, and case studies, pp.51-86, 1998.

H. Dyvik, Translations as semantic mirrors. From parallel corpus to WordNet. Language and computers 1, pp.311-326, 2004.

B. Erman and U. Kotsinas, Pragmaticalization: the case of ba' and you know. Studier i Modern Språkvetenskap, pp.76-93, 1993.

J. Evers-vermeul, The development of Dutch connectives. Change and acquisition as windows on form-function relations, 2005.

J. Evers-vermeul and N. Stukker, Subjectificatie in de ontwikkeling van causale connectieven? De diachronie van daarom, dus, want en omdat, pp.111-139, 2003.

. J. Evers-vermeul, Want ghy zijt stof? " Over het belang van oude bijbelvertalingen voor diachroon onderzoek. Paper presented at Cogling 3, 2008.

B. Fagard, Parce que, perché, porque dans les langues romanes médiévales: l'utilité des études sur corpus Also available online, pp.83-113, 2008.

B. Fagard and L. Degand, La fortune des mots: Grandeur et décadence de car Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française (CD-ROM), available online, 2008.

M. Francard, G. Geron, and R. Wilmet, La banque de données VALIBEL: des ressources textuelles orales pour l'étude du français en Wallonie et à Bruxelles, 2002.

. Raible, Romanistische Korpuslinguistik ? Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics ? Corpora and Spoken Language (= ScriptOralia 126), pp.71-80

M. Gellerstam, Translations as a source for cross-linguistic studies Languages in contrast: Papers from a symposium on textbased cross-linguistic studies, pp.53-62, 1996.

C. Genetti, From postposition to subordinator in Newari, Approaches to grammaticalization, pp.227-255, 1991.
DOI : 10.1075/tsl.19.2.13gen

A. I. González-cruz, On the subjectification of adverbial clause connectives, Connectives in the history of English, pp.145-166, 2007.
DOI : 10.1075/cilt.283.09gon

S. Gries and . Th, Exploring variability within and between corpora: some methodological considerations, Corpora, vol.1, issue.2, pp.109-151, 2006.
DOI : 10.3366/cor.2006.1.2.109

S. Günthner, From subordination to coordination? Verb-second in German clausal and concessive constructions, Pragmatics, vol.63, pp.323-356, 1996.

S. Günthner and K. Mutz, Grammaticalization vs. pragmaticalization? The development of pragmatic markers in German and Italian What makes grammaticalization? A look from its fringes and its components, pp.77-107, 2004.

M. A. Halliday, The spoken language corpus: a foundation for grammatical theory Advances in corpus linguistics, pp.11-38, 2004.

M. M. Hansen and C. Rossari, The evolution of pragmatic markers: Introduction, Journal of Historical Pragmatics, vol.62, pp.177-187, 2005.

S. C. Herring, P. Van-reenen, . Th, and L. Schøsler, On textual parameters and older languages, Textual parameters and older languages, pp.1-31, 2000.

Y. Higashiizumi, From a subordinate clause to an independent clause: A history of English because-clause and Japanese kara-clause, 2006.

S. Hoffmann, Are low-frequency complex prepositions grammaticalized? On the limits of corpus data ? and the importance of intuition Corpus approaches to grammaticalization in English, pp.171-210, 2004.

A. Jacobs and A. H. Jucker, The historical perspective in pragmatics Historical pragmatics. Pragmatic developments in the history of English, pp.3-33, 1995.

S. Johansson, On the role of corpora in cross-linguistic research Corpora and cross-linguistic research: Theory, method, and case studies, pp.3-24, 1998.

R. Keller, The epistemic weil Subjectivity and subjectivisation: linguistic perspectives, pp.16-30, 1995.

P. Koch and W. Oesterreicher, Sprache der Nähe -Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte, Romanistisches Jahrbuch, vol.3685, pp.15-43, 1985.

W. Labov, Principles of linguistic change (I: Internal Factors), 1994.

C. Lehmann, Grammaticalization and related changes in contemporary German, 1991.
DOI : 10.1075/tsl.19.2.21leh

D. Lewis, Corpus comparables et analyse contrastive: l'apport d'un corpus français/anglais de discours politiques à l'analyse des connecteurs adversatifs [Comparable corpora and contrastive analysis: the contribution of a French/English corpus of political discourse to the analysis of adversative connectives, La linguistique de corpus. Rennes Cedex: Presses Universitaires de Rennes, pp.179-190, 2005.

H. Lindquist and C. Mair, Corpus approaches to grammaticalization in English, 2004.
DOI : 10.1075/scl.13

J. Lindström and C. Wide, Tracing the origins of a set of discourse particles: Swedish particles of the type you know, Journal of Historical Pragmatics, vol.62, pp.211-236, 2005.

C. Mair, Corpus linguistics and grammaticalisation theory, pp.121-150, 2004.
DOI : 10.1075/scl.13.07mai

R. Molencki, The evolution of since in medieval English, Connectives in the history of English, pp.97-113, 2007.

L. Mortier, Perspectives on grammaticalization and speakers' involvement. The case of progressive and continuative periphrases in French and Dutch. Unpublished doctoral dissertation, 2007.

D. Noël, Translations as evidence for semantics: an illustration, Linguistics, vol.41, issue.4, pp.757-785, 2003.
DOI : 10.1515/ling.2003.024

N. Onodera, Development of demo type connectives and na elements: Two extremes of Japanese discourse markers, Journal of Historical Pragmatics, vol.11, pp.27-55, 2000.

N. O. Onodera, Japanese discourse markers: Synchronic and diachronic discourse analysis, 2004.
DOI : 10.1075/pbns.132

N. Oostdijk, The spoken Dutch corpus project. The ELRA Newsletter 5, pp.4-8, 2000.

P. Maat, H. Degand, and L. , Scaling causal relations and connectives in terms of speaker involvement, Cognitive Linguistics, vol.12, issue.3, pp.211-245, 2001.
DOI : 10.1515/cogl.2002.002

P. Maat, H. Sanders, and T. , Subjectivity in causal connectives: An empirical study of language in use, Cognitive Linguistics, vol.12, issue.3, pp.247-273, 2001.
DOI : 10.1515/cogl.2002.003

M. Pit, How to express yourself with a causal connective Subjectivity and causal connectives in Dutch, German and French, 2003.

A. Partington, Metaphors, motifs and similes across discourse types: Corpus-assisted discourse studies (CADS) at work Corpus-based approaches to metaphor and metonymy, pp.267-304, 2006.

S. Prévost, Aussi en position initiale: évolution sémantico-syntaxique du 12 e au 16 e siècle, Verbum XXI, vol.3, pp.351-380, 1999.

S. Prévost, Quant a: analyse pragmatique de l'évolution diachronique (14 e -16 e siècles), Actes du colloque 'Ordre et distinction dans la langue et le discours', Metz 99, pp.443-459, 2003.

S. Prévost, à propos de, à ce propos, à propos: évolution du 14 e au 16 e siècle, Langue Française, vol.156, pp.108-126, 2007.

M. Rissanen, M. Kytö, and K. Heikkonen, Grammaticalization at work: Studies of long-term developments in English, 1997.
DOI : 10.1515/9783110810745

A. C. Simon and L. Degand, Connecteurs de causalit??, implication du locuteur et profils prosodiques: le cas de car et de parce que, Journal of French Language Studies, vol.17, issue.03, pp.323-341, 2007.
DOI : 10.1017/S095926950700302X

W. Spooren, T. Sanders, M. Huiskes, and L. Degand, Subjectivity and causality: A corpus study of spoken language, Empirical and Experimental Methods in Cognitive/Functional Research

A. Stefanowitsch, Corpus-based approaches to metaphor and metonymy Corpus-based approaches to metaphor and metonymy, pp.1-16, 2006.

E. E. Sweetser, From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure, 1990.

E. C. Traugott, Subjectification in grammaticalisation Subjectivity and subjectivisation: linguistic perspectives, pp.31-54, 1995.

E. C. Traugott and R. B. Dasher, Regularity in semantic change, 2002.
DOI : 10.1017/CBO9780511486500

N. Van-der-sijs, Verantwoording van de digitale uitgave van de Delftse bijbel uit 1477 Available online, 2008.

N. Van-der-sijs, Verantwoording van de digitale uitgave van de Statenvertaling 1637 Available online, 2008.

D. Vincent, The journey of non-standard discourse markers in Quebec French: networks based on exemplification, Journal of Historical Pragmatics, vol.62, pp.188-210, 2005.

U. Vogl, Het belang van conditionaliteit voor de ontwikkeling van temporeel naar causaal voegwoord. De geschiedenis van dewijl, terwijl, weil en while, Nederlandse Taalkunde, vol.121, pp.2-24, 2007.