B. Biber, S. Conrad, and R. Reppen, Corpus linguistics ? Investigating Language Structure and Use, 1998.

L. Degand and Y. Bestgen, « Connecteurs et analyses de corpus : de l'analyse manuelle à l'analyse automatisée, S. Porhiel & D. Klingler (éds.) L'Unité texte. Pleyben : Perspectives, pp.49-73, 2004.

L. Degand and H. Pander-maat, « A contrastive study of Dutch and French causal connectives on the Speaker Involvement Scale Usage based approaches to Dutch, pp.175-199, 2003.

F. De-haan, « Strong modality and negation in Russian Using Corpora to Explore Linguistic Variation, pp.91-110, 2002.

B. Fagard, Evolution sémantique des prépositions dans les langues romanes : illutrations ou contre-exemples de la primauté du spatial ? Thèse de doctorat, 2006.

B. Habert, « Des corpus représentatifs : de quoi, pour quoi, comment ?, Cahiers de l'université de PerpignanLinguistiques sur corpus. Etudes et réflexions'. Perpignan : Presses universitaires de Perpignan, pp.11-58, 2000.

G. Kennedy, « Variation in the distribution of modal verbs in the British National Corpus Using Corpora to Explore Linguistic Variation, pp.73-90, 2002.

C. Marchello-nizia, L'évolution du français : ordre des mots, démonstratifs, accent tonique, 1995.

D. Oakey, « Formulaic language in English academic writing Using Corpora to Explore Linguistic Variation, pp.111-129, 2002.

P. Maat, H. Degand, and L. , Scaling causal relations and connectives in terms of speaker involvement, Cognitive Linguistics, vol.12, issue.3, pp.12-15, 2001.
DOI : 10.1515/cogl.2002.002

P. Maat, H. Sanders, and T. , « Subjectivity in causal connectives : An empirical study of language in use », Cognitive Linguistics, pp.247-273, 2001.

M. Pit, How to express yourself with a causal connective Subjectivity and causal connectives in Dutch, German and French, 2003.

S. Prévost, « Exploitation d'un corpus de français médiéval : enjeux, spécificités et apports, A. Condamines (éd.) Sémantique et corpus, pp.147-176, 2005.

C. Rossari and J. Jayez, « Donc et les consécutifs, Des systèmes de contraintes différentiels Linguisticae Investigationes, pp.117-143, 1996.

A. Simon and L. Degand, « Connecteurs de causalité, implication du locuteur et profils prosodiques, Le cas de car et de parce que, pp.323-341, 2007.

«. Subjectivity and C. , A Corpus Study of Spoken Language, Conceptual Structure in Discourse and Language

E. Sweetser, From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure, 1990.

E. Traugott and R. Dasher, Regularity in Semantic Change, Cambridge : C.U.P, 2002.
DOI : 10.1017/CBO9780511486500

D. Vincent, Les ponctuants de la langue et autres mots du discours, 1993.

M. Alonso, Diccionario medieval español (desde las Glosas Emilianenses y Silenses (s. X) hasta el siglo XV), 1986.

C. Buridant, Grammaire nouvelle de l'ancien français, 2000.

J. Corominas and J. Antonio-pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 1980.

S. Ramirez, Madrid : Real academia española, 1960.

R. Penny, Gramática histórica del español, 2005.

G. Rohlfs, Historische Grammatik der italienischen Sprache und ihrer Mundarten, 1954.

A. Tobler and E. Lommatzsch, Altfranzösisches Wörterbuch, 1925.

. Trésor-de-la-langue-française, Sous la direction de Paul Imbs puis de Bernard Quemada, 1971.

A. Zauner, Altspanisches Elementarbuch, 1921.