Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Parce que, perché, porque dans les langues romanes médiévales : l'utilité des études sur corpus

Résumé : Nous proposons ici une réflexion sur l'utilité du corpus pour les linguistes, diachroniciens en particulier. Afin de montrer que le corpus est le complément idéal des outils traditionnels de la philologie (grammaires et dictionnaires de référence), nous étudions les conjonctions de subordination par/por ce que, perché et porque en français, italien et espagnol médiévaux, en deux temps : d'abord à partir des outils philologiques, puis avec une étude sur corpus. Cette dernière nous permet d'émettre une hypothèse sur les différences observées dans le comportement des trois conjonctions, à savoir les emplois intersubjectifs de perché et porque et l'absence de tels emplois pour par/por ce que.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

Cited literature [28 references]  Display  Hide  Download

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00664690
Contributor : Benjamin Fagard <>
Submitted on : Tuesday, January 31, 2012 - 12:26:06 PM
Last modification on : Tuesday, April 14, 2020 - 2:22:11 PM

File

2008_Fagard_Corpus7.pdf
Files produced by the author(s)

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00664690, version 1

Collections

Citation

Benjamin Fagard. Parce que, perché, porque dans les langues romanes médiévales : l'utilité des études sur corpus. Corpus, Bases, Corpus, Langage - UMR 7320, 2008, pp.83-114. ⟨halshs-00664690⟩

Share

Metrics

Record views

196

Files downloads

126