En passant par : une expression en voie de grammaticalisation? - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage Année : 2012

En passant par : une expression en voie de grammaticalisation?

Résumé

In this paper, we analyse the morpho-syntactic and semantic functioning of the expression en passant par in French, in synchrony as well as in diachrony (1500-2011). A corpus-based study brings clearly out two very different behaviours of this expression respectively in the sixteenth century and in Modern French. All differences revealed by our analysis suggest an obvious evolution that results in a coexistence in contemporary French of a free construction corresponding to the gerund of the verb passer 'to pass' followed by a PP in par (e.g. J'ai vu une boulangerie en passant par cette rue) with the non compositional expression en passant par, similar in many ways to prepositions (e.g. Il a tout lu de Montaigne à Gary en passant par Gautier et Balzac). Neither lexicographers nor linguists acknowledge this prepositional status of en passant par. In order to explain this double behaviour of en passant par in Modern French, we study the hypothesis of an ongoing grammaticalization, and test it on the basis of data drawn from written literary and journalistic texts. More generally, this study brings to the fore the semantic and functional consequences of the categorial change that currently affects the gerund of the motion verb passer in French when followed by par.
Dans cet article, j'examine le statut morpho-syntaxique de l'expression "en passant par" en français en synchronie et en diachronie (1500-2011), cette expression n'ayant que très peu attiré l'attention des linguistes. A côté des emplois libres de cette construction (ex. Il m'a aperçu en passant dans la rue), je m'intéresse à des emplois qui semblent présenter un certain degré de figement et apparaissent dans des contextes syntaxiques spécifiques (ex. Il a tout lu de Montaigne à Gary en passant par Gautier et Balzac). Dans ces emplois 'figés', par son comportement syntaxique et sémantique, la structure "en passant par" est très proche des prépositions, statut qui ne lui est reconnu ni par les lexicographes ni par les linguistes. Par ailleurs, les contraintes lexicales qui pèsent sur ces emplois figés sont beaucoup moins fortes que celles qui pèsent sur les emplois libres, d'où la possibilité d'avoir comme complément un éventail beaucoup plus large de SN. Pour expliquer ce double fonctionnement en français moderne, j'étudie l'hypothèse d'une grammaticalisation en cours, et la teste au moyen d'une étude sur corpus synchronique et diachronique.
Fichier principal
Vignette du fichier
Stosic2012_Corela.pdf ( 377.71 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

halshs-00654940, version 1 (15-02-2014)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00654940 , version 1

Citer

Dejan Stosic. En passant par : une expression en voie de grammaticalisation?. CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, 2012, http://corela.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=2844 (Langue, espace, cognition), pp.x-y. ⟨halshs-00654940⟩
662 Consultations
441 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 06/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus