Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

An introduction to utilitarianism: early French translations of Bentham's Introduction to the principles of morals and legislation

Résumé : Cet article retrace l'histoire éditoriale de l'Introduction aux principes de morale et de législation en Grande-Bretagne et en France et compare la réception des différentes versions de l'ouvrage dans les deux pays de 1780 (première impression du texte en anglais) à 1802 (parution d'extraits dans les Traités de législation civile et pénale). Il montre que la version de Dumont n'est pas seulement plus lisible sur le plan stylistique, mais surtout que le Genevois effectue un recadrage important de la pensée de Bentham, minimisant les implications morales de l'utilitarisme pour mettre en exergue ses aspects strictement juridiques. Rédigée en 1780, l'Introduction est l'aboutissement des réflexions menées par Bentham sur les principes du droit au cours de la décennie précédente. Le philosophe envisage d'emblée de la faire traduire en français et/ou en allemand pour se faire connaître auprès de Catherine II de Russie. La parution du texte anglais en 1789 est peu remarquée par les milieux littéraires et philosophiques : seuls deux comptes-rendus en paraissent en l'espace de dix ans. Si tous deux sont globalement élogieux, ils critiquent le bien-fondé du rejet des morales de la sympathie, l'un des piliers de l'approche de Bentham. En 1796, l'un de ces comptes-rendus est traduit en français dans l'un des premiers numéros de la Bibliothèque Britannique, un périodique de Genève, au sein de la section " Morale ". Pourtant, l'article tranche avec le ton des autres textes présentés dans le journal : la critique benthamienne des morales de la sympathie rompt avec l'éloge constant de la philosophie écossaise du sens commun qui donne sa tonalité d'ensemble à la section " morale " de la revue. Cette publication encourage néanmoins Etienne Dumont à proposer des extraits des textes de Bentham aux rédacteurs de la Bibliothèque Britannique. Dumont traduit à cette occasion une partie des premiers chapitres de l'Introduction, non plus dans la rubrique " Morale " mais sous l'intitulé " Législation ". Il met l'accent sur la dimension juridique (notamment en matière pénale et civile) de l'utilitarisme, ainsi que sur certains aspects de la réforme sociale et économique. Il évacue ainsi les aspects les plus controversés de la doctrine benthamienne en matière morale, tirant les leçons de la réception antérieure du texte des deux côtés de la Manche.
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00638108
Contributor : Emmanuelle de Champs <>
Submitted on : Thursday, November 3, 2011 - 10:38:50 PM
Last modification on : Monday, December 14, 2020 - 4:54:29 PM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00638108, version 1

Citation

Emmanuelle de Champs. An introduction to utilitarianism: early French translations of Bentham's Introduction to the principles of morals and legislation. Thomson, Ann; Dziembowski, Edmond; Audidière, Sophie. Cultural transfers : France and Britain in the long eighteenth century, SVEC, pp.269-283, 2010. ⟨halshs-00638108⟩

Share

Metrics

Record views

203