Analyse contrastive de deux techniques d'évaluation de traduction automatique. - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2011

Analyse contrastive de deux techniques d'évaluation de traduction automatique.

Résumé

The aim of the paper is to compare two MT evaluation techniques. Results of the human evaluation of fluency and adequacy are compared with measurements of post-editing distance and post-editing time. It is shown that there is a correlation between fluency and adequacy scores, as well as between these scores and post¬editing time and distance. In other words, the number of modifications made to the MT and the time needed to post-edit appear to be indicative of the quality of the MT output.
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00595387 , version 1 (24-05-2011)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00595387 , version 1

Citer

Ilse Depraetere. Analyse contrastive de deux techniques d'évaluation de traduction automatique.. Tatiana Milliaressi (éd.). De la linguistique à la traductologie. Interpréer/traduire., Villeneuve d'Ascq, Presses universitaires du Septentrion, pp. 309-324., 2011, Philosophie & Linguistique. ⟨halshs-00595387⟩
69 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More