Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie) - HAL Accéder directement au contenu
Ouvrages Année : 2010

Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie)

Résumé

Le présent Dictionnaire, dans son projet initial, a été conçu comme le renversement du Dictionnaire zénaga–français. Les nombreuses particularités du zénaga — qui font de ce parler une langue berbère assez « exotique » — ne pouvaient pas manquer de rendre cet outil indispensable aux berbérophones eux-mêmes. On trouvera cependant dans ce volume des indications nouvelles, la rédaction des entrées ayant amené l'auteur à introduire de nouveaux lexèmes ou à préciser le sens de certaines unités.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00566989, version 1 (17-02-2011)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00566989 , version 1

Citer

Catherine Taine-Cheikh. Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie) : Avec renvois au classement par racines du Dictionnaire zénaga–français. Rüdiger Köppe Verlag, 326 p., 2010, Berber Studies vol. 27, Harry Stroomer. ⟨halshs-00566989⟩
735 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus