Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

Équivalences syriaques des titres nobiliaires et des qualificatifs honorifiques byzantins dans la traduction des « Lettres choisies » de Sévère d'Antioche par Athanase de Nisibe : remarques lexicales et prosopographiques

Résumé : Par des transpositions rigoureuses, Athanase a précisément rendu compte des distinctions des correspondants et des partenaires laïcs du patriarche. Il importe donc de mesurer ces cohérences lexicales pour tirer le meilleur parti, en particulier au plan prosopographique, d'une si riche documentation. On s'attache notamment à montrer que les désignations des grades des hauts fonctionnaires rattachés à l'ordre sénatorial étaient pleinement connues du traducteur, qui s'est efforcé de trouver des équivalences systématiques.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00368116
Contributor : Frédéric Alpi <>
Submitted on : Friday, March 13, 2009 - 4:00:48 PM
Last modification on : Thursday, January 11, 2018 - 6:22:19 AM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00368116, version 1

Collections

Citation

Frédéric Alpi. Équivalences syriaques des titres nobiliaires et des qualificatifs honorifiques byzantins dans la traduction des « Lettres choisies » de Sévère d'Antioche par Athanase de Nisibe : remarques lexicales et prosopographiques. Mélanges de l'Université Saint-Joseph, Université Saint-Joseph (Beyrouth), 2005, pp.531-539. ⟨halshs-00368116⟩

Share

Metrics

Record views

208