« Les petits noirs du type y a bon Banania, messieurs, c'est terminé ». La contestation du pouvoir colonial dans la langue de l'autre, ou l'usage subversif du français-tirailleur dans Camp de Thiaroyede Sembène Ousmane - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Glottopol : Revue de sociolinguistique en ligne Année : 2008

« Les petits noirs du type y a bon Banania, messieurs, c'est terminé ». La contestation du pouvoir colonial dans la langue de l'autre, ou l'usage subversif du français-tirailleur dans Camp de Thiaroyede Sembène Ousmane

Résumé

n his film Camp of Thiaroye (1988) the senegalese film director Sembène Ousmane makes his actors speech in a variety of non-conventional french, known as “français-tirailleur”. This linguistic choice is far from being an exotic ornament but takes part of a political critical project. This article analyses the creation of a« français-tirailleur » made for movies and its use as a subversive tool in the fiction.
Cet article analyse l'utilisation qui est faite dans Camp de Thiaroye, film réalisé en 1988 par Sembène Ousmane, d'une variété de français non-standard dite « français-tirailleur ». J'y rends compte, à partir de la confrontation de la variété mise à l'écran et de documents historiques, de la fabrication de ce que j'ai appelé un « français-tirailleur de cinéma ». J'y montre comment cette variété de langue, non conventionnelle, non normée, se voit doté, dans la fiction, d'un pouvoir de subversion. En effet, elle devient progressivement dans le film la langue qui prend à partie, met à mal la hiérarchie, la langue de la contestation, de l'affirmation du collectif, et de ce que l'on peut décrire comme une prise de conscience politique. Dès lors, ce choix linguistique n'a rien d'ornemental mais est au cœur du projet critique et politique de Sembène.
Fichier principal
Vignette du fichier
gpl12_10vandenavenne.pdf ( 182 Ko ) Télécharger
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte
Loading...

Dates et versions

halshs-00356206, version 1 (26-01-2009)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00356206 , version 1

Citer

Cécile van den Avenne. « Les petits noirs du type y a bon Banania, messieurs, c'est terminé ». La contestation du pouvoir colonial dans la langue de l'autre, ou l'usage subversif du français-tirailleur dans Camp de Thiaroyede Sembène Ousmane. Glottopol : Revue de sociolinguistique en ligne, 2008, 12, pp.111-122. ⟨halshs-00356206⟩
352 Consultations
771 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus