H. Serge and L. Alexei, « Ressources électroniques pour l'étude des textes médiévaux : approches et outils », Revue Française de Linguistique Appliquée, IX, 1, Linguistique et informatique : nouveaux défis, pp.99-118, 2004.

L. Josette, La Base FRANTEXT. Documentation de l'utilisateur, Nancy, ATILF, 76 pages En ligne : http://www.atilf.fr/atilf/produits/Tuturiel_Frantext, Variation et changement, quelles corrélations ? », Langue française, pp.111-124, 1997.

M. Christiane, « Linguistique historique, linguistique outillée : les fruits d'une tradition », Le français moderne, 72, 1, Traitement automatique et ressources numérisées pour le français, pp.58-70, 2004.

M. Mélanie and H. Serge, Manuel de formation à l'utilisation de la Base de Français Médiéval (BFM) et à la syntaxe du moteur de recherche Weblex, Equipe du projet BFM, ENS-LSH, 2006.

P. Bénédicte, « Concordances et concordanciers -De l'art du bon KWAC », in Corpus en Lettres et Sciences sociales : des documents numériques à l'interprétation, Actes du 17e Colloque d, Albi Langages et Signification, pp.10-14, 2006.