Dicionário de caboverdiano-português

Résumé : A Verbalis desenvolveu para este dicionário uma base de dados relacional para armazenamento e gestão dos dados lexicais Caboverdiano-Francês fornecidos pelo autor em suporte Microsoft Word. Esta base de dados foi em seguida ampliada para uma base trilingue Caboverdiano-Francês-Português, na qual foi desenvolvido na Verbalis todo o trabalho de tradução e adaptação que deu origem à versão portuguesa da obra. Esta base de dados constitui o acervo de informação de suporte tanto do dicionário electrónico como do dicionário em formato de livro.
Mais de 4 000 palavras do Caboverdiano falado na ilha de Santiago
5 000 expressões exemplificativas do uso dessas palavras
Mais de 10 000 sentidos em Português
3 684 etimologias propostas
Transcrição fonética
Breve descrição do sistema gramatical do Caboverdiano e dos critérios de base à grafia utilizada
Document type :
Other publications
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00343398
Contributor : Nicolas Quint <>
Submitted on : Monday, December 1, 2008 - 2:34:45 PM
Last modification on : Friday, January 4, 2019 - 5:33:05 PM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00343398, version 1

Citation

Nicolas Quint. Dicionário de caboverdiano-português. 1998. ⟨halshs-00343398⟩

Share

Metrics

Record views

680