Aperçu d'un parler de frontière : le marchois - HAL-SHS - Sciences de l'Homme et de la Société Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 1998

Aperçu d'un parler de frontière : le marchois

Résumé

Au Nord de la Haute-Vienne et de la Creuse et dans quelques villages du Sud de l'Indre, les parlers locaux présentent simultanément des traits occitans et français qui rendent leur classification malaisée. Cette frange septentrionale du Limousin est une partie du Croissant, vaste zone d'interpénétration de l'occitan et du français, qui se prolonge au Nord de l'Auvergne. La partie limousine du Croissant est souvent appelée Marche, du nom de l'ancien comté de la Marche, qui recouvrait approximativement cette région. Et les parlers qu'on y pratique encore aujourd'hui sont très souvent désignés sous le nom de marchois.
C'est ce marchois que je vais essayer de présenter ici, aussi complètement que possible, compte-tenu du temps qui m'est imparti et de ma compétence. Mon exposé comportera trois parties consacrées respectivement à:
- 1) la situation socio-linguistique actuelle du marchois.
- 2) l'identité linguistique des parlers marchois.
- 3) l'état de la recherche sur la zone marchoise et les enjeux qui y sont liés.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
Quint-1998-marchois-Montpellier-2008-12-02.pdf (2.54 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

halshs-00341745 , version 1 (02-12-2008)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00341745 , version 1

Citer

Nicolas Quint. Aperçu d'un parler de frontière : le marchois. Jeunes chercheurs en domaine occitan, 1997, Montpellier, France. pp.126-135. ⟨halshs-00341745⟩
877 Consultations
227 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More