Conclusion - HAL Accéder directement au contenu
Article dans une revue Faits de langues Année : 2001

Conclusion

Résumé

Migrations are a genuine characteristic of mankind. When they leave their home, people always take away their language with them, and then they meet other people speaking other tongues : many times, population movements lead to new language contacts, which quite often have significant consequences on the communities involved.
In all cases, the analysis of the relationships between two or several languages depends on the consideration of several criteria, mainly :
- the type of contact (intensity of linguistic intercourses between communities, dynamic behaviour of the diverse groups that are brought together).
- the nature of linguistic interaction (relations between dominant and dominated languages, maintenance or loss of linguistic boundaries).
- the psychological and ideological aspect of contact between linguistic groups (acceptance or refusal of assimilation, changes of identity feelings due to a multilingual environment).
Diasporic communities are particularly interesting for the study of language contacts. However, one should remember that these spectacular instances are but the exacerbation of an innate faculty present in any human being : the modulation of his/ her speech according to what the other ones say
Les migrations font partie de la nature de l'espèce humaine et lorsqu'ils quittent leur demeure, les hommes emportent avec eux leurs langues et rencontrent d'autres hommes qui parlent d'autres langues : les déplacements de populations se traduisent donc généralement par de nouveaux contacts de langues, qui seront souvent lourds de conséquences pour les groupes linguistiques qui se côtoient.
Dans tous les cas considérés, l'analyse des rapports entre langues passe par la prise en compte de plusieurs critères, principalement :
- le type de contact (intensité des relations inter-communautaires, dynamique des groupes en présences).
- la nature des interactions entre langues (rapports entre langue dominante et langue dominée, maintien ou perte des frontières entre systèmes linguistiques).
- l'aspect psychologique et idéologique du contact entre communautés linguistiques (mouvements d'assimilation ou de résistance linguistique, changements de perception identitaire liés au multilinguisme).
Les communautés diasporiques constituent des objets particulièrement passionnants pour l'étude des contacts entre langues. Il convient néanmoins de garder à l'esprit que ces cas spectaculaires ne sont finalement que l'exacerbation d'une tendance spontanée chez tout être humain : celle de moduler sa façon de parler en fonction du discours de l'Autre.
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00341626, version 1 (25-11-2008)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00341626 , version 1

Citer

Nicolas Quint. Conclusion. Faits de langues, 2001, Langues de diaspora, langues en contact (18), pp.233-248. ⟨halshs-00341626⟩
33 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 20/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus