Une méthode de lexicographie biblique au XIIIe siècle : le dictionnaire hébreu-latin-ancien français de l'abbaye de Ramsey

Résumé : C'est à l'abbaye bénédictine de Ramsey qu'a été élaboré, par une petite équipe travaillant autour de Gregory de Huntingdan (seconde moitié du 13e siècle), un dictionnaire biblique qui apparaît aujourd'hui comme un instrument de travail d'une importance majeure pour la connaissance de l'hébreu dans le monde latin médiéval, plus particulièrement anglais. Cette somme a été découverte récemment par Judith Olszowy-Schlanger parmi les manuscrits du marquis de Bath à Longleat House, et elle sera prochainement disponible dans la collection des lexiques médiévaux dirigée par B . Merrilees (Brepols, CCCMILLMA). Ce manuscrit anglais du troisième quart du 12e siècle, jusque-là inexploité, ne se limite pas à notre dictionnaire, mais comprend également des gloses sur des livres de la Bible hébraïque et une grammaire hébraïque. Le dictionnaire lui-même se présente en deux parties alphabétiques, traitant d'abord des verbes (présentés à la forme impérative) puis des autres parties du discours.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00294914
Contributor : Elisabeth Lazcano <>
Submitted on : Thursday, July 10, 2008 - 4:55:49 PM
Last modification on : Friday, February 8, 2019 - 4:48:05 PM
Long-term archiving on : Saturday, November 26, 2016 - 12:15:53 AM

File

grondeux_07_alma.pdf
Explicit agreement for this submission

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00294914, version 1

Collections

Citation

Anne Grondeux. Une méthode de lexicographie biblique au XIIIe siècle : le dictionnaire hébreu-latin-ancien français de l'abbaye de Ramsey. Archivum Latinitatis Medii Aevi, Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 2007, 65, pp.209-225. ⟨halshs-00294914⟩

Share

Metrics

Record views

187

Files downloads

664