Mihna ou profession, d'une question de vocabulaire à une question sociologique

Abstract : Strongly related to a distinctly Anglo-Saxon tradition, the sociology of professions has belately become accepted in France, following a painstakingly conceptual criticism dictated by the connotations of the word in French as well as by differences in national sociological traditions. In Arabic, the word mihna, usually a translation for profession, has a history of its own, connecting it to the idea of service rather than knowledge. It is addressed here as a preliminary study to that of professions in Egypt.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadatas

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00201478
Contributor : Elisabeth Longuenesse <>
Submitted on : Saturday, December 29, 2007 - 11:18:54 PM
Last modification on : Monday, September 30, 2019 - 4:29:00 PM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00201478, version 1

Citation

Elisabeth Longuenesse. Mihna ou profession, d'une question de vocabulaire à une question sociologique. Mots: les langages du politique, ENS Éditions (Lyon), 2005, pp.119-130. ⟨halshs-00201478⟩

Share

Metrics

Record views

262