Role of segmental and suprasegmental cues in the perception of Maghrebian-accented French
Résumé
The general objective of this study is to clear up the relative
importance of prosody in the identification of a foreign accent.
The methodology we propose, based on the prosody
transplantation paradigm, can be applied to different
languages or language varieties. Here, it is applied to
Magrhrebian-accented French: we wanted to study what is
perceived when the segmental and suprasegmental
characteristics of Maghrebian and native French speakers are
crossed. Results obtained with French listeners (accent degree
rating task) and Algerian listeners (origin identification task)
converge and suggest that the articulation of phonemes
overrides prosody to account for Maghrebian accents in
French.
importance of prosody in the identification of a foreign accent.
The methodology we propose, based on the prosody
transplantation paradigm, can be applied to different
languages or language varieties. Here, it is applied to
Magrhrebian-accented French: we wanted to study what is
perceived when the segmental and suprasegmental
characteristics of Maghrebian and native French speakers are
crossed. Results obtained with French listeners (accent degree
rating task) and Algerian listeners (origin identification task)
converge and suggest that the articulation of phonemes
overrides prosody to account for Maghrebian accents in
French.