Skip to Main content Skip to Navigation
Book sections

Politisches Engagement und literarischer Transfer. Ein kommunistisches Netz von Übersetzern osteuropäischer Literaturen in Frankreich

Résumé : Cet article est centré sur l'analyse d'une forme particulière d'engagement politique au service des régimes communistes installés dans les pays d'Europe de l'Est après la Deuxième Guerre mondiale. Cette forme d'engagement - consistant, avant tout, en l'appartenance ou la proximité avec le Parti Communiste - passe, en l'occurrence, par la participation à la traduction en France (et plus généralement, en Occident) d'œuvres littéraires d'abord publiées dans ces pays. L'article examine les caractéristiques sociales différenciées et les ressources spécifiques mises au profit du transfert par des médiateurs communistes français. Il montre, enfin, qu'en fonction de différentes variables, ce processus peut se décliner selon une logique d'importation ou d'exportation des productions intellectuelles.
Document type :
Book sections
Complete list of metadata

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00149236
Contributor : Ioana Popa Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, May 24, 2007 - 7:00:36 PM
Last modification on : Thursday, October 21, 2021 - 3:16:25 PM

Identifiers

  • HAL Id : halshs-00149236, version 1

Citation

Ioana Popa. Politisches Engagement und literarischer Transfer. Ein kommunistisches Netz von Übersetzern osteuropäischer Literaturen in Frankreich. Ingrid Gilcher-Holtey (dir.). Ingrid Gilcher-Holtey (dir.), Zwischen den Fronten. Positionskämpfe europäischer Intellektueller im 20. Jahrhundert, Berlin, Akademie Verlag, pp.257-288, 2006. ⟨halshs-00149236⟩

Share

Metrics

Record views

71