Linguistic democracy : from theory to practice - HAL Accéder directement au contenu
Communication dans un congrès Année : 2006

Linguistic democracy : from theory to practice

Résumé

The Greek Polis, and above all its "democratic" daily working, is based on the "will to live together" which needs as a basic cultural prerequisite the fact that all citizens share a common language, a koine. Today, the relationship between language and democracy is quite more complex because of the territorial size, the linguistic heterogeneity and the nation-state building historical components of the states, without forgetting such trends as massive migration processes, globalization and the impact of new technologies.
The imposition of a common language can be considered as a necessary but not sufficient condition for the good working of democracy but a true linguistic democracy must avoid two pitfalls : the rejection of other languages ("regional or minority languages") and the reification of the official or state language considered as the only language of democracy or the only democratic language. When discussing about linguistic democracy, we must distinguish between a holistic and an individualistic approach : we think that a true linguistic democracy does not mean the simple aggregation of individual linguistic preferences and that the legal defensive approach embodied in the notion of linguistic human rights has to fit with a political offensive desire to refound a true "going on together".
Le " vouloir vivre ensemble " constitutif de la Polis grecque, et notamment de la démocratie supposait le fait que les citoyens puissent communiquer entre eux à l'aide d'une même langue : compte tenu de la petite taille géographique et de la relative homogénéité linguistique des cités-États grecques, le partage en commun d'une même langue comme condition nécessaire au bon fonctionnement de la démocratie a joué pleinement son rôle, la mise à l'écrit constituant notamment une étape jugée essentielle. De nos jours la relation entre langue et démocratie est beaucoup plus complexe car la quasi-totalité des États sont linguistiquement hétérogènes. Le fait que, très tôt, les élites aient compris que l'instauration d'une langue étatique officielle constituait une ressource politique, n'est pas corrélé avec l'instauration d'un régime politique démocratique. Les modalités de cette instauration puis d'une imposition progressive à l'ensemble des membres de la communauté politique, sont étroitement liées aux caractéristiques des processus d'édification étatique et surtout nationale. L'imposition d'une langue commune peut être considérée comme une condition nécessaire mais non suffisante au bon fonctionnement d'une démocratie ; par contre, une véritable démocratie linguistique doit éviter deux écueils : le rejet des autres langues (qualifiées souvent de " langues régionales ou minoritaires ") et la réification de la langue officielle supposée incarner certaines valeurs, et notamment des valeurs démocratiques
Loading...
Fichier non déposé

Dates et versions

halshs-00145053, version 1 (07-05-2007)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-00145053 , version 1

Citer

Hervé Guillorel. Linguistic democracy : from theory to practice. International Political Science Association (IPSA), 20th World Congress, 2006, RC50 Language and Politics, 2006, Fukuoka, Japan. s.p. ⟨halshs-00145053⟩
142 Consultations
0 Téléchargements
Dernière date de mise à jour le 06/04/2024
comment ces indicateurs sont-ils produits

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn Plus